Translations by Dmitriy Kulikov
Dmitriy Kulikov has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 42 of 42 results | First • Previous • Next • Last |
~ |
_Open Online Account Settings
|
|
2017-08-11 |
_Открыть настройку Онлайн учётных записей
|
|
~ |
This account is not yet configured. It cannot be used until you add it to your Online Accounts.
|
|
2017-08-11 |
Учётная запись ещё не настроена. Она может быть использована только после добавления в Онлайн учётные записи.
|
|
~ |
Account ID
|
|
2017-08-11 |
ID учётной записи
|
|
~ |
The unique ID for the GNOME Online Account.
|
|
2017-08-11 |
Уникальный ID онлайн учётной записи GNOME.
|
|
~ |
The type of account
|
|
2017-08-11 |
Тип учётной записи
|
|
~ |
The cached type of account that ID represents.
|
|
2017-08-11 |
Закэшированный тип учётной записи, представляющий собой ID.
|
|
4. |
Support for local, remote, or cloud backup locations such as Google Drive and Nextcloud
|
|
2018-04-21 |
Поддержка локальных, удаленных или облачных расположений резервных копий, таких как Google Drive и Nextcloud
|
|
15. |
This list of directories will be backed up. Reserved values $HOME, $DESKTOP, $DOCUMENTS, $DOWNLOAD, $MUSIC, $PICTURES, $PUBLIC_SHARE, $TEMPLATES, $TRASH, and $VIDEOS are recognized as the user’s special directories and can be at the start of a longer path ($HOME/subdir). Reserved value $USER is replaced by the user’s username and can be anywhere in the path. Relative entries are relative to the user’s home directory.
|
|
2017-07-23 |
Для данного списка каталогов будет создана резервная копия. Зарезервированные значения $HOME, $DESKTOP, $DOCUMENTS, $DOWNLOAD, $MUSIC, $PICTURES, $PUBLIC_SHARE, $TEMPLATES, $TRASH и $VIDEOS распознаются как специальные каталоги пользователя и могут находиться в начале более длинного пути ($HOME/подкаталог). Зарезервированное значение $USER заменяется именем пользователя и может находиться в любом месте пути. Записи с относительными путями относятся к домашнему каталогу пользователя.
|
|
17. |
This list of directories will not be backed up. Reserved values $HOME, $DESKTOP, $DOCUMENTS, $DOWNLOAD, $MUSIC, $PICTURES, $PUBLIC_SHARE, $TEMPLATES, $TRASH, and $VIDEOS are recognized as the user’s special directories and can be at the start of a longer path ($HOME/subdir). Reserved value $USER is replaced by the user’s username and can be anywhere in the path. Relative entries are relative to the user’s home directory.
|
|
2017-07-23 |
Для данного списка каталогов не будет создана резервная копия. Зарезервированные значения $HOME, $DESKTOP, $DOCUMENTS, $DOWNLOAD, $MUSIC, $PICTURES, $PUBLIC_SHARE, $TEMPLATES, $TRASH и $VIDEOS распознаются как специальные каталоги пользователя и могут находиться в начале более длинного пути ($HOME/подкаталог). Зарезервированное значение $USER заменяется именем пользователя и может находиться в любом месте пути. Записи с относительными путями относятся к домашнему каталогу пользователя.
|
|
38. |
Whether to use metered networks
|
|
2017-08-11 |
Использовать ли тарифицируемые сети
|
|
39. |
If false, Déjà Dup will refuse to run scheduled backups over metered network connections (like 4G).
|
|
2017-08-11 |
Если выключено, Déjà Dup не будет запускать запланированные резервные копирования по тарифицируемым сетевым соединениям (например, 4G).
|
|
49. |
The icon of the external drive, as a serialized GIcon.
|
|
2018-11-29 |
Значок внешнего диска, как сериализованный GIcon.
|
|
50. |
The folder hierarchy where backups are stored. Paths are relative to the drive.
|
|
2017-10-02 |
Иерархия папок, в которых сохраняются резервные копии. Расположения могут быть относительными к диску.
|
|
53. |
The folder hierarchy where backups are stored. Paths can be absolute or relative to the host.
|
|
2017-10-02 |
Иерархия папок, в которых сохраняются резервные копии. Расположения могут быть абсолютными или относительными к имени узла.
|
|
59. |
An optional folder name to store files in. This folder will be created in the chosen bucket.
|
|
2017-10-02 |
Необязательное название папки, в которой хранятся файлы. Папка будет создана в выбранном пространстве.
|
|
76. |
Authentication URL
|
|
2017-07-23 |
URL аутентификации
|
|
77. |
This is the Authentication URL, or keystone URL for the OpenStack service
|
|
2017-07-23 |
Это URL для аутентификации или URL Keystone для службы OpenStack
|
|
78. |
General
|
|
2017-08-11 |
Основное
|
|
79. |
Quit
|
|
2017-08-11 |
Выход
|
|
80. |
Help
|
|
2017-08-11 |
Справка
|
|
81. |
Shortcuts
|
|
2017-08-11 |
Горячие клавиши
|
|
82. |
_Keyboard Shortcuts
|
|
2017-08-11 |
_Горячие клавиши
|
|
88. |
Network locations are made up of a protocol prefix, an address, and sometimes a path depending on the protocol. Examples:
|
|
2018-04-21 |
Сетевые расположения состоят из префикса протокола, адреса и, иногда, пути в зависимости от протокола. Например:
|
|
89. |
Available Protocols
|
|
2017-08-11 |
Доступные протоколы
|
|
90. |
AppleTalk
|
|
2017-08-11 |
AppleTalk
|
|
91. |
File Transfer Protocol
|
|
2017-08-11 |
Протокол передачи файлов (FTP)
|
|
92. |
Network File System
|
|
2017-08-11 |
Сетевая файловая система (NFS)
|
|
93. |
Samba
|
|
2017-08-11 |
Samba
|
|
94. |
SSH File Transfer Protocol
|
|
2017-08-11 |
Протокол передачи файлов SSH
|
|
96. |
Prefix
|
|
2017-08-11 |
Префикс
|
|
97. |
ftp:// or ftps://
|
|
2017-08-11 |
ftp:// или ftps://
|
|
99. |
sftp:// or ssh://
|
|
2017-08-11 |
sftp:// или ssh://
|
|
100. |
dav:// or davs://
|
|
2017-08-11 |
dav:// или davs://
|
|
143. |
Choose destination for restored files
|
|
2017-10-02 |
Выберите местоположение для восстанавливаемых файлов
|
|
181. |
An operation is already in progress
|
|
2017-08-11 |
Операция уже выполняется
|
|
218. |
Backup will begin when an unmetered network connection becomes available.
|
|
2017-08-11 |
Резервное копирование начнется, когда будет доступно безлимитное сетевое соединение.
|
|
219. |
Backup Monitor
|
|
2018-04-21 |
Монитор резервного копирования
|
|
245. |
Network Server
|
|
2017-08-11 |
Сетевой сервер
|
|
257. |
GCS Access Key I_D
|
|
2017-08-11 |
Кл_юч доступа к GCS
|
|
258. |
_Bucket
|
|
2018-11-29 |
_Контейнер
|
|
267. |
Storage location not available
|
|
2018-04-21 |
Местоположение хранилища недоступно
|
|
282. |
Samba network locations must include both a hostname and a share name.
|
|
2018-04-21 |
Сетевые местоположения Samba должны включать имя узла и общего ресурса.
|