Translations by Jurmey Rabgay

Jurmey Rabgay has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 338 results
134.
Please select the size of the font for the Linux console. For reference, the font used when the computer boots has size 16.
2012-03-09
ལི་ནགསི་མ་སྒྲོམ་གྱི་དོན་ལུ་ཡིག་གཟུགས་ཀྱི་ཚད་སེལ་འཐུ་འབད་གནང་། གཞི་བསྟུན་གྱི་དོན་ལུ་ གློག་རིག་བུཊིསི་ལུ་ ཚད་༡༦ ཡོད་པའི་སྐབས་ལག་ལེན་འཐབ་ཡོད་མི་ཡིག་གཟུགས།
135.
Please select the size of the font for the Linux console. Simple integers corresponding to fonts can be used with all console drivers. The number then represents the font height (number of scan lines). Alternatively, the font may be represented as HEIGHTxWIDTH; however, such font specifications require the kbd console package (not console-tools) plus framebuffer (and the RadeonFB kernel driver for framebuffer does not support them either).
2012-03-09
ལིནགསི་མ་སྒྲོམ་གྱི་དོན་ལུ་ཡིག་གཟུགས་ཀྱི་ཚད་སེལ་འཐུ་འབད་གན་ང། ཡིག་གཟུགས་ཚུ་དང་ཆ་མཉམ་པའི་ཧྲིལ་གྲངས་འཇམ་སམ་ཚུ་ མ་སྒྲོམ་འདྲེན་བྱེད་ཆ་མཉམ་དང་གཅིག་ཁར་ལག་ལེན་འཐབ་བཏུབ། ཨང་གྲངས་འདི་གིས་ཡིག་གཟུགས་ཀྱི་མཐོ་ཚད་ཀྱི་བརྡ་མཚོན་སྟོནམ་ཨིན་་(number of scan lines). ཡིག་གཟུགས་འདི་ཐབས་གཞན་གྱི་ཐོག་ལས་ HEIGHTxWIDTH; སྦེ་བརྡ་མཚོན་སྟོན་བཏུབ། དེ་འབདཝ་ད་ འདི་བཟུམ་གྱི་དམིགས་བསལ་ཡིག་གཟུགས་ཀྱི་དོན་ལུ་ kbd མ་སྒྲོམ་ཐུམ་སྒྲིལ་(not console-tools)དང་ framebuffer དགོཔ་ཨིན།(དེ་ལས་ framebuffer གིས་འདི་ཚུ་བརྒྱབ་བསྐྱོར་མི་འབདཝ་ལས་RadeonFB kernel འདྲེན་བྱེད་དགོ་ ).
136.
Font heights can be useful for figuring out the real size of the symbols on the console. For reference, the font used when the computer boots has size 16.
2012-03-09
ཡིག་གཟུགས་ཀྱི་མཐོ་ཚད་འདི་མ་སྒྲོམ་གུ་ཡོད་མི་བརྡ་མཚོན་ཚུ་གི་ཚད་ངོ་མ་ཕོག་ཚད་དཔག་ནིའི་དོན་ལུ་ ཁག་ཆེ་ཏོག་ཏོ་འོང་། གཞི་བསྟུན་གྱི་དོན་ལུ་་ གློག་རིག་བུཊིསི་ལུ་ཚད་ ༡༦ ཡོད་པའི་སྐབས།
137.
Encoding to use on the console:
2012-03-09
མ་སྒྲོམ་གུ་ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་ཨེན་ཀོ་ཌིང་:
140.
Keyboard model:
2012-03-09
ལྡེ་སྒྲོམ་དཔེ་:
143.
The layout of keyboards varies per country, with some countries having multiple common layouts. Please select the country of origin for the keyboard of this computer.
2012-03-09
ལྡེ་སྒྲོམ་འདི་ རྒྱལ་ཁབ་རེ་ལུ་སོར་སོ་ཡོདཔ་དང་ ལ་ལོ་ཅིག་ལུ་སྤྱིར་བཏང་སྒྲིག་བཀོད་སྣ་མང་སྦེ་ཡོདཔ་ཨིན། དེ་འབདཝ་ལས་ རང་སོའི་རྒྱལ་ཁབ་གློག་རིག་ལྡེ་སྒྲོམ་སེལ་འཐུ་འབད་གནང་།
147.
The current keyboard layout in the configuration file /etc/default/keyboard is defined as XKBLAYOUT="${XKBLAYOUT}" and XKBVARIANT="${XKBVARIANT}".
2012-03-09
རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་ /etc/default/keyboard ནང་ཡོད་པའི་འཕྲལ་གྱི་ལྡེ་སྒྲོམ་སྒྲིག་བཀོད་འདི་ XKBLAYOUT="${XKBLAYOUT}" དང་ XKBVARIANT="${XKBVARIANT}"སྦེ་ངེས་འཛིན་འབད་ནུག
148.
Please choose whether you want to keep it. If you choose this option, no questions about the keyboard layout will be asked and the current configuration will be preserved.
2012-03-09
བཞག་ནི་ཨིན་ན་མེན་ན་གདམ་ཁ་བརྐྱབ་གནང་། ཁྱོད་ཀྱིས་འདི་ གདམ་ཁ་བརྐྱབ་པ་ཅིན་ ལྡེ་སྒྲོམ་སྒྲིག་བཀོད་ཀྱི་སྐོར་ལས་ དྲི་བ་མི་དྲི་ནི་ཨིནམ་མ་ཚད་ འཕྲལ་གྱི་རིམ་སྒྲིག་འདི་ཡང་སྲུང་སྟེ་བཞག་འོང་།
149.
Keep default keyboard layout (${XKBLAYOUTVARIANT})?
2012-03-09
སྔོན་སྒྲིག་ལྡེ་སྒྲོམ་སྒྲིག་བཀོད་ (${XKBLAYOUTVARIANT}) འདི་ བཞག་ནི་ཨིན་ན?
150.
The default value for the keyboard layout is XKBLAYOUT="${XKBLAYOUT}" and XKBVARIANT="${XKBVARIANT}". This default value is based on the currently defined language/region and the settings in /etc/X11/xorg.conf.
2012-03-09
ལྡེ་སྒྲོམ་སྒྲིག་བཀོད་ཀྱི་སྔོན་སྒྲིག་བེ་ལུ་འདི་ XKBLAYOUT="${XKBLAYOUT}" དང་ XKBVARIANT="${XKBVARIANT}" ཨིན། སྔོན་སྒྲིག་བེ་ལུ་འདི་ཡང་ ད་ལྟོ་ངེས་འཛིན་འབད་དེ་ཡོད་པའི་སྐད་ཡིག་/ལུང་ཕྱོགས་དང་ /etc/X11/xorg.conf. ནང་གི་སྒྲིག་སྟངས་ལུ་གཞི་བཞག་བཞགཔ་ཨིན།
153.
The current keyboard options in the configuration file /etc/default/keyboard are defined as XKBOPTIONS="${XKBOPTIONS}".
2012-03-09
རིམ་སྒྲིག་ཡིག་སྣོད་ /etc/default/keyboard ནང་ཡོད་པའི་ འཕྲལ་གྱི་ལྡེ་སྒྲོམ་གདམ་ཁ་འདི་ XKBOPTIONS="${XKBOPTIONS}" སྦེ་ངེས་འཛིན་འབད་ནུག
155.
Keep default keyboard options (${XKBOPTIONS})?
2012-03-09
སྔོན་སྒྲིག་ལྡེ་སྒྲོམ་གདམ་ཁ་ (${XKBOPTIONS}) འདི་བཞག་ནི་ཨིན་ན?
156.
The default value for the options of the keyboard layout is XKBOPTIONS="${XKBOPTIONS}". It is based on the currently defined language/region and the settings in /etc/X11/xorg.conf.
2012-03-09
ལྡེ་སྒྲོམ་སྒྲིག་བཀོད་གདམ་ཁའི་སྔོན་སྒྲིག་བེ་ལུ་འདི་ XKBOPTIONS="${XKBOPTIONS}" ཨིན། དེ་ཡང་ ད་ལྟོ་ངེས་འཛིན་འབད་ཡོད་པའི་སྐད་ཡིག་/ལུང་ཕྱོགས་དང་ /etc/X11/xorg.conf. ནང་གི་སྒྲིག་སྟངས་ལུ་གཞི་བཞག་ནུག
158.
Caps Lock
2012-03-09
ཚུགས་ལྡེ།
159.
Right Alt (AltGr)
2012-03-09
གཡས་ཀྱི་གདམ་ལྡེ་ (AltGr)
160.
Right Control
2012-03-09
གཡས་ཀྱི་ཚད་འཛིན།
161.
Right Shift
2012-03-09
གཡས་ཀྱི་སོར་ལྡེ།
162.
Right Logo key
2012-03-09
གཡས་ཀྱི་ལས་རྟགས་ལྡེ་ཡིག
163.
Menu key
2012-03-09
དཀར་ཆག་ལྡེ་ཡིག
164.
Alt+Shift
2012-03-09
གདམ་ལྡེ་+སོར་ལྡེ།
165.
Control+Shift
2012-03-09
ཚད་འཛིན་+སོར་ལྡེ།
166.
Control+Alt
2012-03-09
ཚད་འཛིན་+གདམ་ལྡེ།
167.
Alt+Caps Lock
2012-03-09
གདམ་ལྡེ་+ཚུགས་ལྡེ།
168.
Left Control+Left Shift
2012-03-09
གཡོན་གྱི་ཚད་འཛིན་+གཡོན་གྱི་སོར་ལྡེ།
169.
Left Alt
2012-03-09
གཡོན་གྱི་གདམ་ལྡེ།
170.
Left Control
2012-03-09
གཡོན་གྱི་ཚད་འཛིན།
171.
Left Shift
2012-03-09
གཡོན་གྱི་སོར་ལྡེ།
172.
Left Logo key
2012-03-09
གཡོན་གྱི་ལས་རྟགས་ལྡེ་ཡིག
173.
Scroll Lock key
2012-03-09
བཤུད་སྒྲིལ་ལས་རྟགས་ལྡེ་ཡིག
174.
No toggling
2012-03-09
སོར་སྟོན་མེད།
175.
Method for toggling between national and Latin mode:
2012-03-09
རྒྱལ་ཡོངས་དང་ལེ་ཊིན་གནས་ཐངས་བར་ན་སོར་སྟོན་ཐབས་ལམ།
176.
You will need a way to toggle the keyboard between the national layout and the standard Latin layout.
2012-03-09
རྒྱལ་ཡོངས་སྒྲིག་བཀོད་དང་ཚད་ལྡན་ལེ་ཊིན་སྒྲིག་བཀོད་ཀྱི་བར་ན་ ལྡེ་སྒྲོམ་སོར་སྟོན་འབད་ནི་གི་དོན་ལུ་ ང་བཅས་ལུ་ཐབས་ལམ་དགོ།
177.
Right Alt or Caps Lock keys are often chosen for ergonomic reasons (in the latter case, use the combination Shift+Caps Lock for normal Caps toggle). Alt+Shift is also a popular combination; it will however lose its usual behavior in Emacs and other programs that use it for specific needs.
2012-03-09
གཡས་ཀྱི་གདམ་ལྡེ་ ཡང་ན་ ཚུགས་ལྡེ་ཚུ་ ཨར་གོ་ནོ་མིག་གི་དོན་ལུ་ འཕྲལ་འཕྲལ་གདམ་ཁ་རྐྱབ་ཨིན། (ཤུལ་མའི་ཡི་གུ་ནང་ ཨ་རྟག་ཧ་ལུགས་ཀྱི་ཚུགས་ཡིག་སོར་སྟོན་འབད་ནི་ལུ་ མཉམ་བསྡོམས་ སོར་ལྡེ་+ཚུགས་ལྡེ་ལག་ལེན་འཐབ་) གདམ་ལྡེ་+སོར་ལྡེ་འདི་ ཡོངས་གྲགས་ཆེ་བའི་མཉམ་བསྡོམས་ཅིག་ཨིན། དམིགས་བསལ་དགོས་མཁོ་དང་འཁྲིལ་ཏེ་ལག་ལེན་འཐབ་མི་དེ་ ཨི་མེཀསི་དང་གཞན་ལས་རིམ་ཚུ་ནང་ ཨ་རྟག་་ལུགས་སྦེ་མི་གནས།
178.
Not all listed keys are present on all keyboards.
2012-03-09
ཐོ་བཀོད་འབད་ཡོད་པའི་ལྡེ་ཡིག་ཆ་མཉམ་ ལྡེ་སྒྲོམ་ག་ར་ནང་མི་འོང་།
179.
No temporary switch
2012-03-09
གནས་སྐབས་སོར་བསྒྱུར་མིན་འདུག
180.
Both Logo keys
2012-03-09
ལས་རྟགས་ལྡེ་ཡིག་གཉིས་ཆ་ར།
181.
Method for temporarily toggling between national and Latin input:
2012-03-09
རྒྱལ་ཡོངས་དང་ལེ་ཊིན་ཨིན་པུཊི་གཉིས་ཀྱི་བར་ན་ གནས་སྐབས་སོར་སྟོར་གྱི་ཐབས་ལམ།
182.
When the keyboard is in national mode and one wants to type only a few Latin letters, it might be more appropriate to switch temporarily to Latin mode. The keyboard remains in that mode as long as the chosen key is kept pressed. That key may also be used to input national letters when the keyboard is in Latin mode.
2012-03-09
ལྡེ་སྒྲོམ་འདི་རྒྱལ་ཡོངས་གནས་ཐངས་ཐོག་ལུ་གཞི་སྒྲིག་འབད་དེ་ཡོདཔ་དང་ གལ་སྲིད་ ལེ་ཊིན་ཡི་གུ་རེ་ཡིག་དཔར་བརྐྱབ་དགོ་པ་ཅིན་ གནས་སྐབས་ཅིག་ལེ་ཊིན་གནས་ཐངས་ལུ་སོར་བསྒྱུར་འབད་ནིའི་འོས་འབབ་ཡོད།ཁྱོད་ཀྱིས་གདམ་ཁ་རྐྱབ་མི་ལྡེ་ཡིག་ལུ་མ་ཨེབས་ཏེ་མ་བཞག་ཚུན་ ལྡེ་སྒྲོམ་འདི་དེ་སྦེ་རང་སྡོད་འོང་། ལྡེ་ཡིག་དེ་ཡང་ ལྡེ་སྒྲོམ་འདི་ལེ་ཊིན་གནས་ཐངས་ཐོག་ལུ་ཨིན་པའི་སྐབས་ རྒྱལ་ཡོངས་ཡི་གུ་ཚུ་ཨིན་པུཊི་འབད་ནི་ལུ་ལག་ལེན་འཐབ་འོང་།
183.
You can disable this feature by choosing "No temporary switch".
2012-03-09
ཁྱོད་ཀྱིས་ "No temporary switch" འདི་གདམ་ཐོག་ལས་ ཁྱད་ཆོས་འདི་ལྕོགས་མིན་བཟོ་བཏུབ།
185.
No AltGr key
2012-03-09
AltGr ལྡེ་ཡིག་མེད།
186.
Keypad Enter key
2012-03-09
ལྡེ་གདན་བཙུགས་ལྡེ།
187.
Both Alt keys
2012-03-09
གདམ་ལྡེ་གཉིས་ཆ་ར།
188.
Key to function as AltGr:
2012-03-09
AltGr སྦེ་ལཱ་འབད་ནིའི་ལྡེ་ཡིག:
189.
With some keyboard layouts, AltGr is a modifier key used to input some characters, primarily ones that are unusual for the language of the keyboard layout, such as foreign currency symbols and accented letters. These are often printed as an extra symbol on keys.
2012-03-09
ལྡེ་སྒྲོམ་སྒྲིག་བཀོད་ལ་ལོ་ཅིག་དང་གཅིག་ཁར་ AltGr འདི་ ལེགས་བཅོས་ལྡེ་ཡིག་ཨིནམ་དང་ དེ་ཡང་ གཙོ་བོ་ར་ ཨ་རྟག་དང་མ་འདྲ་བའི་ལྡེ་སྒྲོམ་སྒྲིག་བཀོད་སྐད་ཡིག་ དཔེར་ན་ ཕྱི་དངུལ་བརྡ་མཚོན་དང་སྒྲ་གདངས་ཅན་གྱི་ཡི་གུའི་རིགས་ཚུ་ཨིན་པུཊི་འབད་ནི་གི་དོན་ལུ་ལག་ལེན་འཐབ་དོ་ཡོདཔ་ཨིན། དེ་ཚུ་ འཕྲལ་འཕྲལ་ར་ ལྡེ་སྒྲོམ་གུ་བརྡ་མཚོན་ཐེབས་སྦེ་བཀོད་དོ་ཡོདཔ་ཨིན།
190.
No compose key
2012-03-09
ཀོམ་པོསི་ལྡེ་ཡིག་མིན་འདུག
192.
The Compose key (known also as Multi_key) causes the computer to interpret the next few keystrokes as a combination in order to produce a character not found on the keyboard.
2012-03-09
ཀོམ་པོས་ལྡེ་ཡིག་ (ཡང་ན་ སྣ་མང་ལྡེ་ཡིག་)" གིས་ གློག་རིག་ལུ་ ལྡེ་སྒྲོམ་གུ་མེད་པའི་ཡིག་འབྲུ་བཟོ་ནིའི་དོན་ལས་ ཤུལ་མའི་ཀི་ཨིསི་ཊོཀ་འདི་ མཉམ་བསྡོམས་སྦེ་བསྒྱུར་བཅུགཔ་ཨིན།
193.
On the text console the Compose key does not work in Unicode mode. If not in Unicode mode, regardless of what you choose here, you can always also use the Control+period combination as a Compose key.
2012-03-09
ཚིག་ཡིག་མ་སྒྲོམ་གུ་ལུ་ ཀོམ་པོསི་ལྡེ་ཡིག་འདི་ ཡུ་ནི་ཀོཌི་གནས་ཐངས་ནང་ལཱ་མི་འབད། ཁྱོད་ཀྱིས་ ནཱ་ལུ་གདམ་ཁ་རྐྱབ་མི་དང་མ་འཁྲིལ་བར་ ཡུ་ནི་ཀོཌི་གནས་ཐངས་ནང་མེན་པ་ཅིན་ ཚད་འཛིན་+དུས་ཡུན་མཉམ་བསྡོམས་འདི་ ཀོམ་པོསི་ལྡེ་ཡིག་སྦེ་ལག་ལེན་འཐབ་བཏུབ།
194.
Use Control+Alt+Backspace to terminate the X server?
2012-03-09
ཨེགསི་ སར་བར་འདི་བཏོན་བཏང་ནི་གི་དོན་ལས་ ཚད་འཛིན་+གདམ་ལྡེ་+རྒྱབ་བཤུད་ལག་ལེན་འཐབ།
195.
By default the combination Control+Alt+Backspace does nothing. If you want it can be used to terminate the X server.
2012-03-09
སྔོན་སྒྲིག་ཐོག་ལུ་ མཉམ་བསྡོམས་ཚད་འཛིན་+གདམ་ལྡེ་+རྒྱབ་བཤུད་ཀྱིས་ ག་ཅི་ཡང་མི་འབད། གལ་སྲིད་དགོ་པ་ཅིན་ ཨེགསི་སར་བར་བཏོན་བཏང་ནི་དོན་ལས་ལག་ལེན་འཐབ་བཏུབ།
196.
American English
2012-03-09
ཨ་མི་རི་ཀཱན་ ཨིང་ལིཤ།