Translations by IvoGuerreiro
IvoGuerreiro has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 24 of 24 results | First • Previous • Next • Last |
16. |
FILTER [FILENAME...]
|
|
2014-09-29 |
FILTRO [NOMEFICHEIRO]
|
|
18. |
Set log level to LEVEL.
|
|
2014-09-29 |
Definir o nível de log para o NÍVEL.
|
|
29. |
Regard the pattern as a standard POSIX regular expression.
|
|
2014-09-29 |
Considerar o padrão como uma expressão regular POSIX padrão.
|
|
36. |
Conjunct filters.
|
|
2014-09-29 |
Conjuntar filtros
|
|
37. |
Disjunct filters.
|
|
2014-09-29 |
Desconjuntar filtros
|
|
38. |
Negate the following filters.
|
|
2014-09-29 |
Negar os seguintes filtros.
|
|
40. |
Version number comparison: <<.
|
|
2014-09-29 |
Comparação número versão: <<.
|
|
42. |
Version number comparison: >>.
|
|
2014-09-29 |
Comparação número versão: >>.
|
|
45. |
Do not output to stdout.
|
|
2014-09-29 |
Não dar saída para stdout.
|
|
51. |
Ensure that the output is in dctrl format (overridden by -n)
|
|
2014-09-29 |
Garantir que a saída está no formato dctrl (substituído por -n)
|
|
52. |
Override the effect of an earlier --ensure-dctrl
|
|
2014-09-29 |
Substituir o efeito de uma anterior -garantir-dctrl
|
|
53. |
filter is too long
|
|
2014-09-29 |
Filtro é demasiado longo
|
|
61. |
internal error: unknown token %d
|
|
2014-09-29 |
erro interno: chave electrónica desconhecida %d
|
|
62. |
unexpected end of filter
|
|
2014-09-29 |
fim inesperado do filtro
|
|
63. |
unexpected pattern in command line
|
|
2014-09-29 |
padrão inesperado na linha de comandos
|
|
64. |
unexpected string in command line
|
|
2014-09-29 |
inesperado sequência na linha de comando
|
|
65. |
unexpected '%s' in command line
|
|
2014-09-29 |
'%s' inesperado na linha de comandos
|
|
67. |
Multiple patterns for the same simple filter are not allowed
|
|
2014-09-29 |
Vários padrões para o mesmo filtro simples não são permitidos
|
|
69. |
inconsistent modifiers of simple filters
|
|
2014-09-29 |
modificadores inconsistentes dos filtros simples
|
|
71. |
file names are not allowed within the filter
|
|
2014-09-29 |
nomes de ficheiros não são permitidos dentro do filtro
|
|
72. |
malformed filter
|
|
2014-09-29 |
Filtro malformado
|
|
76. |
executable name '%s' is not recognised
|
|
2014-09-29 |
nome do executável '%s' não é reconhecido
|
|
106. |
I'm broken - please report this bug.
|
|
2014-09-29 |
Estou partido - por favor, reporte este bug.
|
|
107. |
cannot find enough memory
|
|
2014-09-29 |
não pode encontrar memória suficiente
|