Translations by Laurent
Laurent has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 24 of 24 results | First • Previous • Next • Last |
16. |
FILTER [FILENAME...]
|
|
2015-03-19 |
FILTRE [NOM_DE_FICHIER...]
|
|
18. |
Set log level to LEVEL.
|
|
2015-03-19 |
Définir le niveau de journalisation à NIVEAU.
|
|
29. |
Regard the pattern as a standard POSIX regular expression.
|
|
2015-03-19 |
Considérer le motif comme une expression rationnelle POSIX standard
|
|
36. |
Conjunct filters.
|
|
2015-03-19 |
Filtres conjoints.
|
|
37. |
Disjunct filters.
|
|
2015-03-19 |
Filtres disjoints.
|
|
38. |
Negate the following filters.
|
|
2015-03-19 |
Annuler les filtres suivants.
|
|
40. |
Version number comparison: <<.
|
|
2015-03-19 |
Comparaison de numéro de version : <<.
|
|
42. |
Version number comparison: >>.
|
|
2015-03-19 |
Comparaison de numéro de version : >>.
|
|
45. |
Do not output to stdout.
|
|
2015-03-19 |
Ne sera pas produit sur la sortie standard (« stdou »)
|
|
51. |
Ensure that the output is in dctrl format (overridden by -n)
|
|
2015-03-19 |
Garantir que la sortie est dans le format « dctrl » (supplanter par -n)
|
|
52. |
Override the effect of an earlier --ensure-dctrl
|
|
2015-03-19 |
Supplanter l'effet d'une commande --ensure-dctrl antérieure
|
|
53. |
filter is too long
|
|
2015-03-19 |
Le filtre est trop long
|
|
61. |
internal error: unknown token %d
|
|
2015-03-19 |
erreur interne : jeton inconnu %d
|
|
62. |
unexpected end of filter
|
|
2015-03-19 |
Fin de filtre non attendu
|
|
63. |
unexpected pattern in command line
|
|
2015-03-19 |
Motif non attendu dans la ligne de commande
|
|
64. |
unexpected string in command line
|
|
2015-03-19 |
Chaîne de caractères non attendue dans la ligne de commande
|
|
65. |
unexpected '%s' in command line
|
|
2015-03-19 |
'%s' non attendu dans la ligne de commande
|
|
67. |
Multiple patterns for the same simple filter are not allowed
|
|
2015-03-19 |
Les motifs multiples pour un filtre simple ne sont pas autorisés
|
|
69. |
inconsistent modifiers of simple filters
|
|
2015-03-19 |
modificateurs incohérents dans le filtre simple
|
|
71. |
file names are not allowed within the filter
|
|
2015-03-19 |
les noms de fichiers ne sont pas admis dans le filtre
|
|
72. |
malformed filter
|
|
2015-03-19 |
filtre non conforme
|
|
76. |
executable name '%s' is not recognised
|
|
2015-03-19 |
le nom de l'exécutable '%s' n'a pas été reconnu
|
|
106. |
I'm broken - please report this bug.
|
|
2015-03-19 |
J'suis cassé - merci de rapporter ce bogue.
|
|
107. |
cannot find enough memory
|
|
2015-03-19 |
impossible de trouver suffisamment de mémoire
|