Translations by Cédric VALMARY (Tot en òc)

Cédric VALMARY (Tot en òc) has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 392 results
1.
%X%P: bfd_hash_table_init of cref table failed: %E
2016-04-14
%X%P : fracàs de bfd_hash_taula_init sus la taula cref : %E
2.
%X%P: cref_hash_lookup failed: %E
2016-04-14
%X%P : cref_hash_lookup en fracàs : %E
3.
%X%P: cref alloc failed: %E
2016-04-14
%X%P : cref alloc en fracàs : %E
4.
Cross Reference Table
2016-04-14
Taula de referéncia crosat
2016-04-14
Table de referéncia crosat
6.
File
2016-04-14
Fichièr
7.
No symbols
2016-04-14
Pas cap de simbòl
17.
Set Symbol
2016-04-14
Ensemble Simbòl
20.
%P: unrecognised emulation mode: %s
2016-04-14
%P : mòde d'emulacion pas reconegut : %s
2016-04-14
%P : mode d'emulacion pas reconegut : %s
21.
Supported emulations:
2016-04-14
Emulacions presas en carga :
22.
no emulation specific options.
2016-04-14
pas cap d'opcion especifica d'emulacion.
25.
%P: warning: address of `%s' isn't multiple of maximum page size
2016-04-14
%P : avertiment : l'adreça de «%s» es pas un multiple de la talha maximala de las paginas
41.
attempt to open %s failed
2016-04-14
fracàs de la temptativa de dobertura de %s
42.
attempt to open %s succeeded
2016-04-14
succès de la temptativa de dobertura de %s
43.
%F%P: invalid BFD target `%s'
2016-04-14
%F%P : cibla BFD invalide « %s »
44.
%P: skipping incompatible %s when searching for %s
2016-04-14
%P : escamotatge incompatible %s al moment de la recèrca de %s
45.
%F%P: attempted static link of dynamic object `%s'
2016-04-14
%F%P : temptativa de ligason estatica de l'objècte dinamic `%s'
46.
%P: cannot find %s (%s): %E
2016-04-14
%P : pòt pas trobar %s (%s) : %E
47.
%P: cannot find %s: %E
2016-04-14
%P : pòt pas trobar %s : %E
48.
%P: cannot find %s inside %s
2016-04-14
%P : pòt pas trobar %s a l'interior de %s
49.
%P: cannot find %s
2016-04-14
%P : pòt pas trobar %s
50.
cannot find script file %s
2016-04-14
impossible de localizar lo fichièr d'escripts %s
51.
opened script file %s
2016-04-14
fichièr d'escripts dobèrt %s
61.
As-needed library included to satisfy reference by file (symbol)
2016-04-14
Bibliotèca requesida inclusa per satisfar la referéncia per fichièr (simbòl)
2016-04-14
Bibliotèca requesida inclue per satisfaire la referéncia per fichièr (simbòl)
62.
Discarded input sections
2016-04-14
Seccions d'entrada eliminadas
2016-04-14
Sections d'entrada eliminadas
63.
Memory Configuration
2016-04-14
Configuracion memòria
2016-04-14
Configuration memòria
65.
Origin
2016-04-14
Origine
68.
Linker script and memory map
2016-04-14
Escript de l'editor de ligams e taula de projeccion memòria
2016-04-14
Script de l'editors de ligams and taula de projection memòria
75.
%P: warning: could not find any targets that match endianness requirement
2016-04-14
%P : avertiment: la localizacion de las ciblas que concòrdan amb los tipes de sistèma a octets de peses febles o fòrts requesits a fracassat
80.
%P: warning: %s contains output sections; did you forget -T?
2016-04-14
%P : avertiment : %s conten de seccions de sortida; avètz doblidat -T?
82.
%F%P: %s not found for insert
2016-04-14
%F%P : %s pas trobat per insercion
2016-04-14
%F%P : %s pas trobat per insertion
83.
load address 0x%V
2016-04-14
adreça de cargament 0x%V
2016-04-14
address de cargament 0x%V
84.
%W (size before relaxing)
2016-04-14
%W (talha abans destibament)
2016-04-14
%W (talha avant relaxe)
85.
Address of section %s set to
2016-04-14
Adreça de la seccion %s inicializat a
86.
Fail with %d
2016-04-14
Fracàs amb %d
97.
%P: warning: no memory region specified for loadable section `%s'
2016-04-14
%P : avertiment : cap de region memòria pas especificada per la seccion cargabla « %s »
99.
%P: warning: dot moved backwards before `%s'
2016-04-14
%P : avertiment : punt (.) desplaçat abans « %s »
2016-04-14
%P : avertiment : point (.) desplaçat avant « %s »
101.
%F%P: invalid data statement
2016-04-14
%F%P : declaracion invalida de donadas
2016-04-14
%F%P : declaracion invalide de donadas
102.
%F%P: invalid reloc statement
2016-04-14
%F%P : declaracion invalida de relocalizacion
2016-04-14
%F%P : declaracion invalide de relocalizacion