Translations by yurchor

yurchor has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 1029 results
~
%s: linkage table error against `%s'
2014-08-26
%s: помилка у таблиці компонування щодо «%s»
~
Number of iterations of ICF (default 2)
2012-09-03
Кількість ітерацій ICF (типовою кількістю є 2)
1.
invalid reloc %u
2014-08-20
некоректне пересування %u
2.
reloc
2014-08-20
пересування
3.
unimplemented reloc
2014-08-20
нереалізоване пересування
4.
dynamic reloc
2014-08-20
динамічне пересування
5.
Invalid/unrecognized reloc reloc %d.
2018-01-23
Некоректне або нерозпізнане пересування %d.
6.
undefined or discarded local symbol %u from object %s in GOT
2021-07-12
невизначений або відкинутий локальний символ %u від об'єкта %s у GOT
2014-08-20
невизначений або відкинутий локальний символ %u від об’єкта %s у GOT
7.
undefined or discarded symbol %s in GOT
2014-08-20
невизначений або відкинутий символ %s у GOT
8.
invalid symbol table name index: %u
2012-09-06
некоректний індекс назви таблиці символів: %u
9.
symbol table name section has wrong type: %u
2012-09-06
розділ назви таблиці символів належить до помилкового типу: %u
10.
%s: unsupported ELF file type %d
2012-09-03
%s: непідтримуваний тип файлів ELF %d
11.
cannot handle branch to local %u in a merged section %s
2021-07-12
не вдалося обробити гілку до локального символу %u у об'єднаному розділі %s
2014-08-23
не вдалося обробити гілку до локального символу %u у об’єднаному розділі %s
12.
** PLT
2012-09-03
** PLT
13.
Stub is too far away, try a smaller value for '--stub-group-size'. The current value is 0x%lx.
2018-01-23
Заглушка надто далеко. Спробуйте вказати менше значення для --stub-group-size. Поточним значенням є 0x%lx.
14.
%s: unsupported reloc %u against local symbol
2012-09-04
%s: непідтримуване пересування %u щодо локального символу
15.
requires unsupported dynamic reloc; recompile with -fPIC
2012-09-04
потребує непідтримуваного динамічного пересування; зберіть повторно з -fPIC
16.
%s: unsupported TLS reloc %s for IFUNC symbol
2018-01-23
%s: непідтримуване пересування TLS %s для символу IFUNC
17.
%s: unsupported reloc %u in pos independent link.
2018-01-23
%s: непідтримуване пересування %u у незалежному від позиції посиланні.
18.
%s: unsupported TLSLE reloc %u in shared code.
2018-01-23
%s: непідтримуване пересування TLSLE %u у коді спільного використання.
19.
%s: unsupported reloc %u against global symbol %s
2012-09-04
%s: непідтримуване пересування %u щодо загального символу %s
20.
%s: unsupported TLSLE reloc type %u in shared objects.
2018-01-23
%s: непідтримуваний тип пересування TLSLE %u у об'єктах спільного використання.
21.
%s: unsupported reloc type in global scan
2018-01-23
%s: непідтримуваний тип пересування у загальному скануванні
22.
%s: unsupported REL reloc section
2012-09-05
%s: непідтримуваний розділ пересування REL
23.
cannot relocate %s in object file
2021-07-12
пересування %s у об'єктному файлі неможливе
2014-08-20
пересування %s у об’єктному файлі неможливе
24.
unexpected reloc %u in object file
2021-07-12
неочікуване пересування %u у об'єктному файлі
2012-09-04
неочікуване пересування %u у об’єктному файлі
25.
unsupported reloc %s
2018-01-23
непідтримуване пересування %s
26.
relocation overflow in %s
2014-08-20
переповнення пересування у %s
27.
unexpected opcode while processing relocation %s
2014-08-20
неочікуваний код операції під час обробки пересування %s
28.
unsupported gd_to_ie relaxation on %u
2018-01-23
непідтримувана оптимізація gd_to_ie у %u
29.
%s: unsupported reloc %u in non-static TLSLE mode.
2018-01-23
%s: непідтримуване пересування %u у нестатичному режимі TLSLE.
30.
%s: unsupported TLS reloc %u.
2018-01-23
%s: непідтримуване пересування TLS %u.
31.
unexpected reloc insn sequence while relaxing tls gd to le for reloc %u.
2018-01-23
неочікувана послідовність інструкцій пересування під час оптимізації gd у le tls для пересування %u.
32.
TLS variable referred by reloc %u is too far from TP.
2018-01-23
змінна TLS, на яку посилається пересування %u, перебуває надто далеко від TP.
33.
TLS variable referred by reloc %u is too far from TP. We Can't do gd_to_le relaxation.
2018-01-23
змінна TLS, на яку посилається пересування %u, перебуває надто далеко від TP. Нам не вдасться виконати оптимізацію gd_to_le.
34.
unsupported tlsdesc gd_to_le optimization on reloc %u
2018-01-23
непідтримувана оптимізація gd_to_le tlsdesc при пересуванні %u
35.
Don't support tlsdesc gd_to_ie optimization on reloc %u
2018-01-23
не підтримувати оптимізацію tlsdesc gd_to_ie для пересування %u
36.
Erratum 835769 found and fixed at "%s", section %d, offset 0x%08x.
2018-01-23
Виявлено наслідки помилки 835769, які усунуто у «%s», розділ %d, зсув 0x%08x.
37.
script or expression reference to %s
2014-08-20
скрипт або вираз посилається на %s
38.
%s: no archive symbol table (run ranlib)
2012-09-04
%s: немає таблиці символів архіву (запустіть ranlib)
39.
%s: bad archive symbol table names
2012-09-04
%s: помилкові назви у таблиці символів архіву
40.
%s: malformed archive header at %zu
2012-09-04
%s: помилкове форматування заголовка архіву за адресою %zu
41.
%s: malformed archive header size at %zu
2012-09-04
%s: помилкове форматування розміру заголовка архіву за адресою %zu
42.
%s: malformed archive header name at %zu
2012-09-04
%s: помилкове форматування назви заголовка архіву за адресою %zu
43.
%s: bad extended name index at %zu
2012-09-04
%s: помилковий покажчик розширених назв за адресою %zu
44.
%s: bad extended name entry at header %zu
2012-09-04
%s: помилковий запис розширеної назви у заголовку %zu