Translations by Samir Ribić
Samir Ribić has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Number of iterations of ICF (default 2)
|
|
2012-03-28 |
Broj iteracija ICF-a (podrazumijevano 2)
|
|
3. |
unimplemented reloc
|
|
2015-03-24 |
nerealizovan reloc
|
|
5. |
Invalid/unrecognized reloc reloc %d.
|
|
2018-04-16 |
Nevažeće / neprepoznata relok reloka %d.
|
|
15. |
requires unsupported dynamic reloc; recompile with -fPIC
|
|
2012-01-24 |
zahtjeva nepodrzani dinamički reloc ; rekompilacija sa - fPIC
|
|
19. |
%s: unsupported reloc %u against global symbol %s
|
|
2012-01-24 |
%s: nepodržani reloc %u nasuprot globalnom simbolu %s
|
|
24. |
unexpected reloc %u in object file
|
|
2012-01-24 |
neočekivani reloc %u u objekt fajlu
|
|
41. |
%s: malformed archive header size at %zu
|
|
2012-01-23 |
%s: deformisana veličina header arhive na %zu
|
|
48. |
%s: archive libraries: %u
|
|
2011-10-11 |
%s arhivne biblioteke: %u
|
|
52. |
%s: total lib groups members: %u
|
|
2015-03-24 |
%s: ukupno lib članova grupa: %u
|
|
75. |
%s: unexpected reloc %u in object file
|
|
2012-01-24 |
%s: nepodržani reloc %u u objektnoj datoteci
|
|
77. |
%s: unsupported RELA reloc section
|
|
2012-01-24 |
%s: nepodržana RELA reloc sekcija
|
|
79. |
unsupported reloc %u
|
|
2012-01-24 |
nepodržani reloc %u
|
|
101. |
cannot open %s: %s:
|
|
2012-01-24 |
ne može se otvoriti %s: %s:
|
|
103. |
not compressing section data: zlib error
|
|
2012-01-24 |
ne kompresuju se sekcijski podaci: zlib greška
|
|
105. |
cannot open symbol count file %s: %s
|
|
2012-01-25 |
nemoze se otvoriti datoteka s brojem simbola %s: %s
|
|
109. |
file %s was removed during the link
|
|
2012-01-25 |
datoteka %s je obrisana tokom linka
|
|
110. |
out of file descriptors and couldn't close any
|
|
2012-01-25 |
nedovoljno fajl deskriptora i nemoze se zatvoriti niti jedan
|
|
112. |
%s: can not read directory: %s
|
|
2012-01-25 |
%s: ne može pročitati direktorij: %s
|
|
115. |
unexpected duplicate type %u section: %u, %u
|
|
2012-01-25 |
neočekivani duplicirani tip %u sekcije: %u, %u
|
|
116. |
unexpected link in section %u header: %u != %u
|
|
2012-01-25 |
neočekivani link u sekciji %u headera: %u != %u
|
|
119. |
DT_SONAME value out of range: %lld >= %lld
|
|
2012-01-24 |
DT_SONAME vrijednost izvan opsega : %lld >= %lld
|
|
120. |
DT_NEEDED value out of range: %lld >= %lld
|
|
2012-01-24 |
DT_NEEDED vrijednost izvan opsega: %lld >= %lld
|
|
121. |
missing DT_NULL in dynamic segment
|
|
2012-01-25 |
nedostaje DT_NULL u dinamičkom segmentu
|
|
123. |
dynamic symbol table name section has wrong type: %u
|
|
2012-01-25 |
dynamic symbol table name sekcija ima pogrešan tip: %u
|
|
124. |
bad section name offset for section %u: %lu
|
|
2012-01-24 |
pogresan offset imena sekcije za sekciju %u: %lu
|
|
128. |
verdef vd_aux field out of range: %u
|
|
2012-01-24 |
verdef vd_aux polje izvan opsega: %u
|
|
130. |
verdef vd_next field out of range: %u
|
|
2012-01-25 |
verdef vd_next polje izvan ranga: %u
|
|
131. |
unexpected verneed version %u
|
|
2012-01-25 |
neočekivana verneed verzija %u
|
|
134. |
verneed vna_next field out of range: %u
|
|
2012-01-25 |
verneed vna_next polje izvan ranga: %u
|
|
135. |
verneed vn_next field out of range: %u
|
|
2012-01-25 |
verneed vn_next polje izvan ranga: %u
|
|
137. |
symbol %s has undefined version %s
|
|
2012-01-25 |
simbol %s ima nedefinisanu verziju %s
|
|
152. |
invalid reference to dot symbol outside of SECTIONS clause
|
|
2012-01-25 |
nevažeca referenca na dot simbol izvan SECTIONS klauzule
|
|
153. |
unary
|
|
2012-01-25 |
unarni
|
|
154. |
binary
|
|
2012-01-25 |
binarni
|
|
155. |
by zero
|
|
2012-01-25 |
s nulom
|
|
156. |
max applied to section relative value
|
|
2012-02-08 |
max aplicirano na relativne vrijednosti sekcije
|
|
157. |
min applied to section relative value
|
|
2012-02-08 |
min aplicirano na relativne vrijednosti sekcije
|
|
158. |
aligning to section relative value
|
|
2012-02-08 |
poravnavanje na relativne vrijednosti sekcije
|
|
162. |
could not reopen file %s
|
|
2012-02-08 |
ne može se ponovo otvoriti datoteka %s
|
|
164. |
%s: file too short: read only %lld of %lld bytes at %lld
|
|
2012-02-08 |
%s: fajl je previse kratak : read only %lld od %lld bajta na %lld
|
|
165. |
%s: attempt to map %lld bytes at offset %lld exceeds size of file; the file may be corrupt
|
|
2012-01-25 |
%s: pokusaj mapiranja na %lld bajta na offsetu %lld exceeds size of file; fajl je mozda oštećen
|
|
168. |
%s: file too short: read only %zd of %zd bytes at %lld
|
|
2012-02-08 |
%s: fajl previse kratak: samo za čitan je %zd od %zd bajta na %lld
|
|
170. |
%s: maximum bytes mapped for read at one time: %llu
|
|
2012-02-08 |
%s: maksimum bajta mapiranih za čitanje u jednom trenutku: %llu
|
|
172. |
cannot find %s%s
|
|
2012-02-08 |
ne može pronaći %s%s
|
|
173. |
cannot find %s
|
|
2012-02-08 |
ne može pronaći %s
|
|
174. |
cannot open %s: %s
|
|
2012-02-08 |
ne mogu otvoriti %s: %s
|
|
200. |
cannot mix -r with --gc-sections or --icf
|
|
2012-02-08 |
ne može mix -r sa --gc-sections ili --icf
|
|
201. |
cannot mix -static with dynamic object %s
|
|
2012-02-08 |
ne može mix -static sa dinamičnim objektom %s
|
|
202. |
cannot mix -r with dynamic object %s
|
|
2012-02-08 |
ne može mix -r sa dinamičnim objektom %s
|
|
203. |
cannot use non-ELF output format with dynamic object %s
|
|
2012-02-08 |
ne može koristiti non-ELF izlazni format sa dinamičnim objektom %s
|