Translations by Ime Prezime
Ime Prezime has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
14. |
No error
|
|
2018-10-02 |
Нема грешка
|
|
15. |
Cannot read from address book
|
|
2018-10-02 |
Не можам да читам од адресарот
|
|
16. |
Cannot write to address book
|
|
2018-10-02 |
Не можам да запишувам во адресарот
|
|
18. |
Cannot search in the address book
|
|
2018-10-02 |
Не можам да извршам пребарување во адресарот
|
|
21. |
Unknown error
|
|
2018-10-02 |
Непозната грешка
|
|
22. |
No-Id
|
|
2018-10-02 |
Нема-ID
|
|
23. |
No-Name
|
|
2018-10-02 |
Нема-Име
|
|
33. |
_Email Address:
|
|
2018-10-02 |
_Email Адреса:
|
|
34. |
A_dd
|
|
2018-10-02 |
Дод_ади
|
|
35. |
To:
|
|
2018-10-02 |
До:
|
|
39. |
(No subject)
|
|
2018-10-02 |
(Без тема)
|
|
43. |
Invalid filter: %s
|
|
2018-10-02 |
Не важечки филтер: %s
|
|
48. |
Syntax error in the filter configuration file
|
|
2018-10-02 |
Синтаксна грешка во конфигурациската датотека на филтерот
|
|
52. |
Invalid filters %s for mailbox %s
|
|
2018-10-02 |
Не важечки филтер %s за поштенскто сандаче %s
|
|
53. |
To
|
|
2018-10-02 |
До
|
|
54. |
From
|
|
2018-10-02 |
Од
|
|
55. |
Subject
|
|
2018-10-02 |
Тема
|
|
59. |
New
|
|
2018-10-02 |
Ново
|
|
60. |
Deleted
|
|
2018-10-02 |
Избришано
|
|
61. |
Replied
|
|
2018-10-02 |
Одговорено
|
|
72. |
never
|
|
2018-10-02 |
Никогаш
|
|
74. |
Signed on: %s
|
|
2018-10-02 |
Потпишано од: %s
|
|
89. |
_Close
|
|
2018-10-02 |
_Затвори
|
|
90. |
Re:
|
|
2018-10-02 |
Re:
|
|
91. |
Fwd:
|
|
2018-10-02 |
Fwd:
|
|
92. |
New Identity
|
|
2018-10-02 |
Нов идентитет
|
|
98. |
Current
|
|
2018-10-02 |
Тековен
|
|
99. |
Default
|
|
2018-10-02 |
Стандардно
|
|
141. |
Do you really want to delete the selected identity?
|
|
2018-10-02 |
Дали навистина сакате да го избришете избраниот идентитет?
|
|
142. |
Error displaying help for identities: %s
|
|
2018-10-02 |
Грешка при прикажување на помош за идентитетите: %s
|
|
146. |
_Remove
|
|
2018-10-02 |
Отст_рани
|
|
160. |
Unknown
|
|
2018-10-02 |
Непознато
|
|
164. |
_Reject
|
|
2018-10-02 |
_Одбиј
|
|
167. |
<b>This certificate was issued by:</b>
|
|
2018-10-02 |
<b>Овој сертификат беше издаден од:</b>
|
|
168. |
<b>This certificate is valid</b>
from %s
to %s
<b>Fingerprint:</b> %s
|
|
2018-10-02 |
<b>Овој сертификат е важечки</b>
од %s
до %s
<b>Отпечаток:</b> %s
|
|
191. |
Select key
|
|
2018-10-02 |
Избери клуч
|
|
235. |
Type:
|
|
2018-10-02 |
Тип:
|
|
241. |
Close
|
|
2018-10-02 |
Затвори
|
|
254. |
_Hide
|
|
2018-10-02 |
_Сокриј
|
|
257. |
Open with %s
|
|
2018-10-02 |
Отвори со %s
|
|
260. |
No such mailbox type: %s
|
|
2018-10-02 |
Нема таков тип на поштенско сандаче: %s
|
|
262. |
Could not create a mailbox of type %s
|
|
2018-10-02 |
Не можам да креирам поштенско сандаче од тип %s
|
|
272. |
*** ERROR: Mailbox Stream Closed: %s ***
|
|
2018-10-02 |
***ГРЕШКА: Дотокот во поштенското сандаче е затворен: %s ***
|
|
299. |
Could not remove contents of %s:
%s
|
|
2018-10-02 |
Не може да се отстрани содржината од %s:
%s
|
|
300. |
Could not remove %s:
%s
|
|
2018-10-02 |
Не може да се отстрани %s:
%s
|
|
315. |
Could not create MH directory at %s (%s)
|
|
2018-10-02 |
Не можам да креирам MH директориум на %s (%s)
|
|
316. |
Could not create MH structure at %s (%s)
|
|
2018-10-02 |
Не можам да креирам MH структура на %s (%s)
|
|
343. |
Greek
|
|
2018-10-02 |
Грчки
|
|
344. |
Hebrew
|
|
2018-10-02 |
Еврејски
|
|
345. |
Turkish
|
|
2018-10-02 |
Турски
|