Translations by Miroslav Kure
Miroslav Kure has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Updating from such a repository can't be done securely, and is therefore disabled by default.
|
|
2017-05-12 |
Aktualizaci z takového repositáře nelze provést zabezpečeně a je proto implicitně zakázána.
|
|
2. |
Data from such a repository can't be authenticated and is therefore potentially dangerous to use.
|
|
2017-05-12 |
Data z takového repositáře nelze ověřit a proto je jejich použití potenciálně nebezpečné.
|
|
3. |
See apt-secure(8) manpage for repository creation and user configuration details.
|
|
2017-05-12 |
Podrobnosti o vytváření a nastavení repositářů naleznete v manuálové stránce apt-secure(8).
|
|
4. |
The repository '%s' is no longer signed.
|
|
2017-05-12 |
Repositář „%s“ již není podepsán.
|
|
2016-07-02 |
Repositář „%s“ není podepsán.
|
|
5. |
The repository '%s' no longer has a Release file.
|
|
2018-03-17 |
Repositář „%s“ již neobsahuje soubor Release.
|
|
6. |
This is normally not allowed, but the option Acquire::AllowDowngradeToInsecureRepositories was given to override it.
|
|
2016-07-02 |
Toto není běžně povoleno, ale bylo to vynuceno volbou Acquire::AllowDowngradeToInsecureRepositories.
|
|
7. |
The repository '%s' is not signed.
|
|
2017-05-12 |
Repositář „%s“ není podepsán.
|
|
8. |
The repository '%s' does not have a Release file.
|
|
2017-05-12 |
Repositář „%s“ neobsahuje soubor Release.
|
|
9. |
The repository '%s' provides only weak security information.
|
|
2017-07-28 |
Repositář „%s“ nabízí pouze slabé zabezpečení.
|
|
10. |
Failed to readlink %s
|
|
2016-04-19 |
Nelze přečíst link %s
|
|
11. |
Failed to stat %s
|
|
2016-04-19 |
Nelze vyhodnotit %s
|
|
12. |
Hash Sum mismatch
|
|
2008-08-20 |
Neshoda kontrolních součtů
|
|
13. |
Insufficient information available to perform this download securely
|
|
2017-07-28 |
Neexisuje dostatek informací pro bezpečné stažení
|
|
14. |
rename failed, %s (%s -> %s).
|
|
2006-03-20 |
přejmenování selhalo, %s (%s -> %s).
|
|
15. |
Size mismatch
|
|
2006-03-20 |
Velikosti nesouhlasí
|
|
16. |
Invalid file format
|
|
2016-07-02 |
Neplatná formát souboru
|
|
17. |
Signature error
|
|
2016-07-02 |
Chyba podpisu
|
|
18. |
Clearsigned file isn't valid, got '%s' (does the network require authentication?)
|
|
2016-07-02 |
Podepsaný soubor není platný, obdrženo „%s“ (vyžaduje přístup na síť ověření?)
|
|
19. |
An error occurred during the signature verification. The repository is not updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s
|
|
2016-07-02 |
Při ověřování podpisů se objevila chyba. Repositář není aktualizovaný, tudíž se použijí předchozí indexové soubory. Chyba GPG: %s: %s
|
|
20. |
GPG error: %s: %s
|
|
2010-12-26 |
Chyba GPG: %s: %s
|
|
22. |
Skipping acquire of configured file '%s' as repository '%s' doesn't support architecture '%s'
|
|
2017-05-12 |
Přeskakuje se stažení souboru „%s“, protože repositář „%s“ nepodporuje architekturu „%s“
|
|
24. |
Skipping acquire of configured file '%s' as repository '%s' provides only weak security information for it
|
|
2017-05-12 |
Přeskakuje se stažení souboru „%s“, protože repositář „%s“ o něm poskytuje pouze slabé bezpečnostní informace
|
|
25. |
Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this repository will not be applied.
|
|
2012-08-28 |
Soubor Release pro %s již expiroval (neplatný od %s). Aktualizace z tohoto repositáře se nepoužijí.
|
|
27. |
Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)
|
|
2010-12-26 |
Konfliktní distribuce: %s (očekáváno %s, obdrženo %s)
|
|
32. |
Failed to fetch %s %s
|
|
2016-07-02 |
Selhalo stažení %s %s
|
|
33. |
I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need to manually fix this package. (due to missing arch)
|
|
2012-08-28 |
Nebylo možné nalézt soubor s balíkem %s. To by mohlo znamenat, že tento balík je třeba opravit ručně (kvůli chybějící architektuře)
|
|
2006-03-20 |
Nebyl jsem schopen nalézt soubor s balíkem %s. To by mohlo znamenat, že tento balík je třeba opravit ručně (kvůli chybějící architektuře)
|
|
34. |
Can't find a source to download version '%s' of '%s'
|
|
2016-04-19 |
Nelze najít zdroj pro stažení verze „%s“ balíku „%s“
|
|
35. |
Changelog unavailable for %s=%s
|
|
2016-07-02 |
Seznam změn pro %s=%s není dostupný
|
|
37. |
The method '%s' is explicitly disabled via configuration.
|
|
2017-07-28 |
Metoda „%s“ je v nastavení explicitně zakázána.
|
|
38. |
If you meant to use Tor remember to use %s instead of %s.
|
|
2017-07-28 |
Jestliže jste chtěli použít Tor, použijte %s namísto %s.
|
|
39. |
The method driver %s could not be found.
|
|
2006-03-20 |
Ovladač metody %s nemohl být nalezen.
|
|
40. |
Is the package %s installed?
|
|
2016-07-02 |
Je balík %s nainstalován?
|
|
41. |
Method %s did not start correctly
|
|
2006-03-20 |
Metoda %s nebyla spuštěna správně
|
|
42. |
Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press [Enter].
|
|
2016-07-02 |
Vložte prosím disk nazvaný „%s“ do mechaniky „%s“ a stiskněte [Enter].
|
|
43. |
List directory %s is missing.
|
|
2018-03-17 |
Adresář seznamů %s chybí.
|
|
44. |
Archives directory %s is missing.
|
|
2018-03-17 |
Archivní adresář %s chybí.
|
|
45. |
Unable to lock directory %s
|
|
2010-12-26 |
Nelze uzamknout adresář %s
|
|
46. |
No sandbox user '%s' on the system, can not drop privileges
|
|
2017-05-12 |
V systému neexistuje omezený uživatel „%s“, nelze se zbavit oprávnění
|
|
47. |
Download is performed unsandboxed as root as file '%s' couldn't be accessed by user '%s'.
|
|
2017-07-28 |
Stažení probíhá nechráněně pod uživatelem root, jelikož soubor „%s“ nebyl přístupný uživateli „%s“.
|
|
48. |
Clean of %s is not supported
|
|
2016-07-02 |
Vyčištění %s není podporováno
|
|
49. |
Unable to read %s
|
|
2010-12-26 |
Nelze číst %s
|
|
2006-03-20 |
Nemohu číst %s
|
|
50. |
Retrieving file %li of %li (%s remaining)
|
|
2014-09-10 |
Stahuje se soubor %li z %li (zbývá %s)
|
|
2006-03-29 |
Stahuji soubor %li z %li (%s zbývá)
|
|
51. |
Retrieving file %li of %li
|
|
2014-09-10 |
Stahuje se soubor %li z %li
|
|
2006-10-06 |
Stahuji soubor %li z %li
|
|
52. |
The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it.
|
|
2006-03-20 |
Balík %s je potřeba přeinstalovat, ale nemohu pro něj nalézt archiv.
|
|
53. |
Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by held packages.
|
|
2006-03-20 |
Chyba, pkgProblemResolver::Resolve vytváří poruchy, to může být způsobeno podrženými balíky.
|