Translations by Ossama M. Khayat

Ossama M. Khayat has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 152 results
2.
Get:%lu %s
2016-04-14
جلب:%lu %s
3.
Ign:%lu %s
2016-04-14
تجاهل:%lu %s
4.
Err:%lu %s
2016-04-14
خطأ:%lu %s
5.
Fetched %sB in %s (%sB/s)
2008-01-16
جلب %sب في %s (%sب/ث)
6.
[Working]
2008-01-16
[يعمل]
9.
Correcting dependencies...
2008-01-16
تصحيح المعتمدات...
10.
failed.
2008-01-16
فشل.
11.
Unable to correct dependencies
2008-01-16
لم يمكن تصحيح المعتمدات
12.
Unable to minimize the upgrade set
2008-01-16
لم يمكن تقليص مجموعة الترقية
14.
You might want to run 'apt --fix-broken install' to correct these.
2017-07-28
قد ترغب بتنفيذ الأمر 'apt --fix-broken install' لتصحيح هذه.
15.
Unmet dependencies. Try 'apt --fix-broken install' with no packages (or specify a solution).
2017-07-28
مُعتمدات غير مستوفاة. جرب 'apt --fix-broken install' بدون أسماء حزم (أو حدّد حلاً).
20.
Package %s is a virtual package provided by:
2008-01-16
الحزمة %s وهميّة وتوفّرها:
21.
[Installed]
2008-01-16
[مُثبّتة]
23.
You should explicitly select one to install.
2008-01-16
يجب اختيار واحدة بالتحديد لتثبيتها.
25.
However the following packages replace it:
2008-01-16
على أيّ فإن الحزم التالية تحلّ مكانها:
37.
No packages found
2008-01-16
لم يُعثر على أية حزم
38.
WARNING: The following packages cannot be authenticated!
2008-01-16
تحذير: تعذرت المصادقة على الحزم التالية!
39.
Authentication warning overridden.
2008-01-16
تم غض النظر عن تحذير المصادقة.
40.
Some packages could not be authenticated
2008-01-16
تعذرت المصادقة على بعض الحزم
41.
Install these packages without verification?
2016-04-14
تثبيت هذه الحزم دون التحقق منها؟
43.
Failed to fetch %s %s
2017-07-28
فشل إحضار %s %s
44.
Couldn't determine free space in %s
2008-01-16
تعذر حساب المساحة الحرة في %s
45.
You don't have enough free space in %s.
2008-01-16
ليس هناك مساحة كافية في %s.
46.
Unable to lock the download directory
2008-01-16
تعذر قَفْل دليل التنزيل
48.
The following information may help to resolve the situation:
2008-01-16
قد تساعد المعلومات التالية في حل المشكلة:
49.
Broken packages
2008-01-16
حزم معطوبة
50.
Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-missing?
2008-01-16
تعذر إحضار بعض الأرشيف، ربما يمكنك محاولة تنفيذ apt-get update أو إضافة --fix-missing؟
51.
Internal error, InstallPackages was called with broken packages!
2008-01-16
خطأ داخلي، تم طلب InstallPackages مع وجود حزم معطوبة!
52.
Packages need to be removed but remove is disabled.
2008-01-16
حزم بحاجة للإزالة لكن الإزالة مُعطّلة.
56.
Internal error, Ordering didn't finish
2008-01-16
خطأ داخلي، لم تنته عملية الترتيب
57.
How odd... The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org
2016-04-14
يا للغرابة... لم تتطابق الأحجام، الرجاء مراسلة apt@packages.debian.org
58.
Need to get %sB/%sB of archives.
2008-01-16
بحاجة إلى جلب %sب/%sب من الأرشيف.
59.
Need to get %sB of archives.
2008-01-16
بحاجة إلى جلب %sب من الأرشيف.
63.
Yes, do as I say!
2008-01-16
نعم، افعل ما أقوله!
64.
You are about to do something potentially harmful. To continue type in the phrase '%s' ?]
2008-01-16
أنت على وشك أن تقوم بشيء ضارّ جداً كي تستمر اكتب العبارة '%s' ؟]
65.
Abort.
2008-01-16
إجهاض.
66.
Do you want to continue?
2016-04-14
هل تريد الاستمرار؟
67.
Some files failed to download
2008-01-16
فشل تنزيل بعض الملفات
68.
Download complete and in download only mode
2008-01-16
اكتمل التنزيل وفي وضع التنزيل فقط
69.
--fix-missing and media swapping is not currently supported
2008-01-16
--fix-missing وتبديل الأوساط غير مدعومة حالياً
70.
Unable to correct missing packages.
2008-01-16
تعذر تصحيح الحزم المفقودة.
71.
Aborting install.
2008-01-16
إجهاض التثبيت.
82.
Suggested packages:
2008-01-16
الحزم المقترحة:
83.
Recommended packages:
2008-01-16
الحزم المستحسنة:
84.
Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.
2008-01-16
تخطّي %s، حيث أنها مثبتة ولم يتمّ تعيين الترقية.
86.
Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.
2008-01-16
إعادة تثبيت %s غير ممكنة، حيث أنّه لا يمكن تنزيلها.
102.
but %s is installed
2008-01-16
إلا أن %s مثبت
103.
but %s is to be installed
2008-01-16
إلا أنه سيتم تثبيت %s
104.
but it is not installable
2008-01-16
إلا أنه غير قابل للتثبيت
105.
but it is a virtual package
2008-01-16
إلا أنها حزمة وهمية