Translations by costales
costales has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Failed to locate node in its hash bucket
|
|
2009-07-05 |
Fallu al atopar el nodu nel so bote d'enllaz
|
|
~ |
Double add of diversion %s -> %s
|
|
2009-07-05 |
Doble suma de desvíu %s -> %s
|
|
~ |
Unknown TAR header type %u, member %s
|
|
2009-07-05 |
Testera del TAR triba %u desconocida, miembru %s
|
|
~ |
Unable to stat %s
|
|
2009-07-05 |
Nun ye a lleer %s
|
|
~ |
Failed to allocate diversion
|
|
2009-07-05 |
Falló al allugar una desvíu
|
|
~ |
Trying to overwrite a diversion, %s -> %s and %s/%s
|
|
2009-07-05 |
Intentando sobrescribir un desvíu, %s -> %s and %s/%s
|
|
~ |
DropNode called on still linked node
|
|
2009-07-05 |
Llamóse a DropNode nun nodu que ta entá enllazáu
|
|
~ |
Unable to change to %s
|
|
2009-07-05 |
Nun se pudo cambiar a %s
|
|
~ |
The package is trying to write to the diversion target %s/%s
|
|
2009-07-05 |
El paquete ta tentando escribir nel oxetivu desviáu %s/%s
|
|
~ |
Failed to locate the hash element!
|
|
2009-07-05 |
¡Fallu al atopar l'elementu enllazáu!
|
|
~ |
The directory %s is diverted
|
|
2009-07-05 |
El direutorio %s ta desviáu
|
|
10. |
Failed to readlink %s
|
|
2009-07-05 |
Nun pudo lleese l'enllaz %s
|
|
2009-05-06 |
Nun pudo leese l'enllaz %s
|
|
11. |
Failed to stat %s
|
|
2009-07-05 |
Nun pudo lleese %s
|
|
2009-05-05 |
Nun pudó lleese %s
|
|
12. |
Hash Sum mismatch
|
|
2009-07-05 |
La suma hash nun concasa
|
|
14. |
rename failed, %s (%s -> %s).
|
|
2009-07-05 |
falló'l cambiu de nome, %s (%s -> %s).
|
|
15. |
Size mismatch
|
|
2009-07-05 |
El tamañu nun concasa
|
|
39. |
The method driver %s could not be found.
|
|
2009-07-05 |
Nun pudo alncontrase'l controlador de métodu %s.
|
|
41. |
Method %s did not start correctly
|
|
2009-07-05 |
El métodu %s nun entamó correchamente
|
|
49. |
Unable to read %s
|
|
2009-07-05 |
Nun ye a lleer %s
|
|
50. |
Retrieving file %li of %li (%s remaining)
|
|
2009-07-05 |
Descargando ficheru %li de %li (falten %s)
|
|
54. |
Unable to correct problems, you have held broken packages.
|
|
2009-07-05 |
Nun pueden iguase los problemes; tienes paquetes frañaos retenidos.
|
|
56. |
You may want to run apt-get update to correct these problems
|
|
2009-07-05 |
Has d'executar apt-get update pa iguar estos problemes
|
|
64. |
Unable to locate package %s
|
|
2009-07-05 |
Nun pue alcontrase'l paquete %s
|
|
70. |
Line %u too long in source list %s.
|
|
2009-07-05 |
Llinia %u demasiao llarga na llista d'orígenes %s.
|
|
71. |
Unmounting CD-ROM...
|
|
2009-07-05 |
Desmontando l CD-ROM...
|
|
73. |
Waiting for disc...
|
|
2009-07-05 |
Esperando'l discu...
|
|
74. |
Mounting CD-ROM...
|
|
2009-07-05 |
Montando'l CD-ROM...
|
|
76. |
Stored label: %s
|
|
2009-07-05 |
Etiqueta guardada: %s
|
|
78. |
Found %zu package indexes, %zu source indexes, %zu translation indexes and %zu signatures
|
|
2009-07-05 |
Atopáu %zu indices de paquete, %zu indices de fonte, %zu indices de torna y %zu firmes
|
|
80. |
Found label '%s'
|
|
2009-07-05 |
Atopóse la etiqueta: '%s'
|
|
81. |
That is not a valid name, try again.
|
|
2009-07-05 |
Esi nun ye un nome válidu; inténtalo otra vuelta.
|
|
83. |
Copying package lists...
|
|
2009-07-05 |
Copiando les llistes de paquetes...
|
|
84. |
Writing new source list
|
|
2009-07-05 |
Escribiendo llista nueva d'oríxenes
|
|
85. |
Source list entries for this disc are:
|
|
2009-07-05 |
Les entraes de la llista d'oríxenes pa esti discu son:
|
|
87. |
Invalid archive signature
|
|
2009-07-05 |
Robla del ficheru inválida
|
|
88. |
Error reading archive member header
|
|
2009-07-05 |
Fallu al lleer la testera de miembru del ficheru
|
|
89. |
Invalid archive member header
|
|
2009-07-05 |
Testera de miembur del ficheru inválida
|
|
91. |
Failed to read the archive headers
|
|
2009-07-05 |
Falló al lleer les testeres del ficheru
|
|
92. |
Unable to stat the mount point %s
|
|
2009-07-05 |
Nun puede algamase información del puntu de montaxe %s
|
|
93. |
Failed to stat the cdrom
|
|
2009-07-05 |
Nun se pudo montar el CD-ROM
|
|
96. |
Command line option %s is not boolean
|
|
2009-07-05 |
La opción %s de la llinia d'ordes nun ye un valor booleanu
|
|
97. |
Option %s requires an argument.
|
|
2009-07-05 |
La opción %s necesita un argumentu.
|
|
99. |
Option %s requires an integer argument, not '%s'
|
|
2009-07-05 |
La opción %s pide un argumentu enteru, non '%s'
|
|
100. |
Option '%s' is too long
|
|
2009-07-05 |
Opción '%s' demasiao llarga
|
|
2009-05-11 |
Opción '%s' mui llarga
|
|
101. |
Sense %s is not understood, try true or false.
|
|
2009-07-05 |
El sentíu %s nun s'entiende, prueba con braeru o falsu.
|
|
102. |
Invalid operation %s
|
|
2009-07-05 |
Operación incorreuta: %s
|
|
2009-05-11 |
Operación inválida: %s
|