Translations by Roy Chan

Roy Chan has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 83 results
2.
Send
2012-04-18
傳送
3.
Sorry, %s has experienced an internal error.
2012-04-18
非常抱歉, %s 遭遇內部錯誤。
4.
Package: %s
2012-04-18
套件:%s
5.
Sorry, a problem occurred while installing software.
2012-04-18
非常抱歉,於安裝軟件時遭遇問題。
6.
The application %s has experienced an internal error.
2012-10-09
應用程式 %s 已遭遇某內部錯誤。
7.
The application %s has closed unexpectedly.
2012-04-18
應用程式 %s 已無預警關閉。
8.
Continue
2012-04-18
繼續
9.
Leave Closed
2012-04-18
維持關閉
10.
Relaunch
2012-04-18
重新啟動
11.
If you notice further problems, try restarting the computer.
2012-04-18
若您之後仍發現問題,請嘗試重新啟動電腦。
12.
Ignore future problems of this type
2012-04-18
忽略未來發生的此類型問題
13.
Hide Details
2012-04-18
隱藏詳細資料
14.
Show Details
2012-04-18
顯示詳細資料
15.
Username:
2010-09-13
使用者名稱:
16.
Password:
2010-09-13
密碼:
18.
Collecting Problem Information
2010-09-13
正在收集問題資訊
20.
The collected information can be sent to the developers to improve the application. This might take a few minutes.
2010-09-13
收集之資訊會傳送給開發者以改善該應用程式。可能會花數分鐘。
21.
Uploading Problem Information
2010-09-13
正在上傳問題資訊
24.
Apport
2010-09-13
Apport
25.
Report a problem...
2010-09-13
報告問題...
26.
Report a malfunction to the developers
2010-09-13
報告問題予開發者
28.
You have already encountered this package installation failure.
2012-10-09
您已遭遇過此套件之安裝失敗。
29.
Your system was initially configured with grub version 2, but you have removed it from your system in favor of grub 1 without configuring it. To ensure your bootloader configuration is updated whenever a new kernel is available, open a terminal and run: sudo apt-get install grub-pc
2012-10-09
您的系統初始以 grub 第 2 版設定,但您偏好 grub 1 而將 2 從系統中移除而未相應修改過任何設定。若要確保無論新內核可用時,您的開機載入器組態皆為更新狀態,請開啟終端機並執行: sudo apt-get install grub-pc
30.
Your system might become unstable now and might need to be restarted.
2010-09-13
您的系統現在也許會不穩定且需要重新啟動。
37.
Override report's ProcMaps
2010-09-13
覆蓋報告的行程對映(ProcMaps)
39.
Build a temporary sandbox and download/install the necessary packages and debug symbols in there; without this option it assumes that the necessary packages and debug symbols are already installed in the system. The argument points to the packaging system configuration base directory; if you specify "system", it will use the system configuration files, but will then only be able to retrace crashes that happened on the currently running release.
2011-09-08
建立暫時沙箱,並下載/安裝需要的套件與除錯符於該沙箱中;若不採用此選項,將假定需要的套件與除錯符都已經安裝在系統之內。引數指向打包系統組態的基礎目錄;如果您有指定「system」(系統) 的話,它會使用系統組態檔,但是接著只能回追發生於目前執行中發行版的當掉情形。
41.
Report download/install progress when installing packages into sandbox
2011-09-08
當套件安裝至沙箱時回報下載/安裝進度
42.
Prepend timestamps to log messages, for batch operation
2012-04-18
在記錄訊息前加上時間戳記,供批次操作
44.
Cache directory for packages downloaded in the sandbox
2011-09-08
為下載於沙箱內的套件製作目錄快取
45.
Directory for unpacked packages. Future runs will assume that any already downloaded package is also extracted to this sandbox.
2012-10-09
解包套件的目錄。未來執行時將假定任何已下載的套件也都抽出於此沙盒中。
46.
Install an extra package into the sandbox (can be specified multiple times)
2011-09-08
安裝額外套件至沙箱內 (可以指定多次)
47.
Path to a file with the crash database authentication information. This is used when specifying a crash ID to upload the retraced stack traces (only if neither -g, -o, nor -s are specified)
2010-09-13
有當機資料庫認證資訊的檔案路徑。在指定某個當機 ID 來上傳重新追蹤的堆疊追蹤時可使用 (只有在 -g、-o 或 -s 都沒有被指定)
48.
Display retraced stack traces and ask for confirmation before sending them to the crash database.
2010-09-13
顯示重新追蹤的堆疊追蹤,並在送出它們到當機資料庫之前先請求確認。
49.
Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)
2010-09-13
重複的 sqlite 資料庫路徑(預設:無重複檢查)
52.
OK to send these as attachments? [y/n]
2010-09-13
允許傳送這些附件?
53.
Collect system information
2012-10-09
收集系統資訊
54.
Authentication is required to collect system information for this problem report
2012-10-09
若要為此問題回報收集系統資訊需先通過身份驗證
60.
(%i bytes)
2010-09-13
(%i 位元組)
62.
&Send report (%s)
2010-09-13
傳送報告(%s) (&S)
63.
&Examine locally
2012-04-18
於本地端檢查(&E)
64.
&View report
2010-09-13
檢視報告 (&V)
65.
&Keep report file for sending later or copying to somewhere else
2010-09-13
保留回報檔稍候傳送或複製至其他地點 (&K)
66.
Cancel and &ignore future crashes of this program version
2010-09-13
取消及忽略未來此程式版本的當機 (&I)
67.
&Cancel
2010-09-13
取消 (&C)
69.
&Confirm
2010-09-13
確認 (&C)
73.
&Done
2010-09-13
完成 (&D)
92.
This package does not seem to be installed correctly
2012-04-18
這個套件似乎尚未正確安裝
93.
This is not an official %s package. Please remove any third party package and try again.
2012-04-18
這不是官方的 %s 套件。請移除任何第三方套件並重試。
116.
You are not the reporter or subscriber of this problem report, or the report is a duplicate or already closed. Please create a new report using "apport-bug".
2010-09-13
您不是此問題回報的提報者或訂閱者,或者這個報告為複本或已經關閉。 請使用「apport-bug」來建立一份新的問題回報。
117.
You are not the reporter of this problem report. It is much easier to mark a bug as a duplicate of another than to move your comments and attachments to a new bug. Subsequently, we recommend that you file a new bug report using "apport-bug" and make a comment in this bug about the one you file. Do you really want to proceed?
2010-09-13
您不是此問題回報的提報者。比起將您的備註與附件移至新的臭蟲(軟體錯誤)報告,將臭蟲標記為另一個問題回報的複本更容易許多。 不過,我們建議您使用「apport-bug」來提交回報新的臭蟲回報,並請寫下與您提交的臭蟲回報相關的備註。 您真的想要繼續嗎?