Translations by Nikita Putko
Nikita Putko has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 13 of 13 results | First • Previous • Next • Last |
28. |
You have already encountered this package installation failure.
|
|
2012-08-10 |
Ошибка с установкой этого пакета уже происходила.
|
|
29. |
Your system was initially configured with grub version 2, but you have removed it from your system in favor of grub 1 without configuring it. To ensure your bootloader configuration is updated whenever a new kernel is available, open a terminal and run:
sudo apt-get install grub-pc
|
|
2012-08-10 |
Изначально система была настроена на использование загрузчика GRUB версии 2, но он был заменён на GRUB 1 и не настроен. Чтобы убедиться в работоспособности загрузчика с новыми параметрами, откройте терминал и выполните команду:
sudo apt-get install grub-pc
|
|
39. |
Build a temporary sandbox and download/install the necessary packages and debug symbols in there; without this option it assumes that the necessary packages and debug symbols are already installed in the system. The argument points to the packaging system configuration base directory; if you specify "system", it will use the system configuration files, but will then only be able to retrace crashes that happened on the currently running release.
|
|
2011-09-15 |
Создать временную среду, затем загрузить/установить в неё необходимые пакеты и отладочные символы; без этого параметра предполагается, что необходимые пакеты и отладочные символы в системе уже установлены. Аргумент указывает на базовую папку конфигурации системы пакетов; если вы указали "system", будут использоваться системные файлы конфигурации, но только в случае обнаружения аварийных ситуаций, произошедших в выпуске системы, работающем в данный момент.
|
|
42. |
Prepend timestamps to log messages, for batch operation
|
|
2011-12-23 |
Добавлять временные отметки до сообщений в журнале, для групповых операций
|
|
44. |
Cache directory for packages downloaded in the sandbox
|
|
2011-09-15 |
Папка для сохранения пакетов, загружаемых во временную среду
|
|
92. |
This package does not seem to be installed correctly
|
|
2011-12-23 |
Возможно, этот пакет установлен неправильно
|
|
93. |
This is not an official %s package. Please remove any third party package and try again.
|
|
2011-12-23 |
Этот пакет «%s» не является официальным. Пожалуйста, удалите все дополнительные пакеты и повторите снова.
|
|
134. |
The provided pid is a hanging application.
|
|
2012-08-10 |
Указанный идентификатор принадлежит процессу, который не отвечает.
|
|
138. |
This will launch apport-retrace in a terminal window to examine the crash.
|
|
2011-12-23 |
Будет произведён запуск «apport-retrace» в окне терминала для выполнения проверки аварийного завершения работы.
|
|
141. |
Update %s with fully symbolic stack trace
|
|
2011-12-24 |
Обновить %s с полным отслеживанием символического стека
|
|
164. |
This problem was already reported to developers. Thank you!
|
|
2011-12-23 |
Сообщение о неисправности отправлено разработчикам. Спасибо за помощь!
|
|
167. |
The application %s has stopped responding.
|
|
2012-08-10 |
Приложение «%s» перестало отвечать.
|
|
168. |
The program "%s" has stopped responding.
|
|
2012-08-10 |
Программа «%s» перестала отвечать.
|