Translations by Ari Ervasti

Ari Ervasti has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

134 of 34 results
25.
Report a problem...
2019-04-23
Raportoi ongelma...
29.
Your system was initially configured with grub version 2, but you have removed it from your system in favor of grub 1 without configuring it. To ensure your bootloader configuration is updated whenever a new kernel is available, open a terminal and run: sudo apt-get install grub-pc
2019-04-19
Järjestelmäsi on alun perin määritelty grub-versiolla 2, mutta olet poistanut sen järjestelmästäsi grub 1:n hyväksi määrittelemättä sitä. Varmistaaksesi käynnistyslataimen kokoonpanon päivityksen aina uuden ytimen ollessa saatavilla, avaa pääte ja suorita: sudo apt-get install grub-pc
33.
Write modified report to given file instead of changing the original report
2019-04-23
Kirjoita muokattu raportti annetulle tiedostolle alkuperäisen raportin muuttamisen sijaan
39.
Build a temporary sandbox and download/install the necessary packages and debug symbols in there; without this option it assumes that the necessary packages and debug symbols are already installed in the system. The argument points to the packaging system configuration base directory; if you specify "system", it will use the system configuration files, but will then only be able to retrace crashes that happened on the currently running release.
2019-04-19
Rakenna väliaikainen hiekkalaatikko ja lataa/asenna tarvittavat paketit ja virheenkorjauksen symbolit sinne; ilman tätä valintaa se olettaa tarvittavien pakettien ja virheenkorjauksen symbolien olevan asennettuna järjestelmään. Argumentti osoittaa paketointijärjestelmän asetusten perushakemistoon; jos määrittelet "system", se tulee käyttämään järjestelmän asetustiedostoja, mutta voi silloin ainoastaan jäljittää kaatumisia, jotka tapahtuivat tällä hetkellä ajettavassa julkaisuversiossa.
40.
Build another temporary sandbox for installing gdb and its dependencies using the same release as the report rather than whatever version of gdb you have installed.
2019-04-19
Rakenna toinen väliaikainen hiekkalaatikko gdb:n ja sen riippuvuuksien asentamista varten käyttäen samaa julkaisuversiota kuin raportissa, mieluummin kuin mitä tahansa versiota gdb:stä joka sinulla on asennettuna.
41.
Report download/install progress when installing packages into sandbox
2019-04-19
Raportoi latauksen/asentamisen eteneminen asennettaessa paketteja hiekkalaatikkoon
42.
Prepend timestamps to log messages, for batch operation
2019-04-23
Liitä aikaleimat lokitiedostojen alkuun, eräoperaatiota varten
43.
Create and use third-party repositories from origins specified in reports
2019-04-23
Luo ja käytä kolmannen osapuolen pakettivarastoja raporteissa määritellyistä lähteistä
44.
Cache directory for packages downloaded in the sandbox
2019-04-19
Välimuistin hakemisto hiekkalaatikkoon ladattaville paketeille
45.
Directory for unpacked packages. Future runs will assume that any already downloaded package is also extracted to this sandbox.
2019-04-19
Hakemisto purettaville paketeille. Tulevat suorituskerrat olettavat jokaisen jo ladatun paketin tulevan puretuksi tähän hiekkalaatikkoon.
50.
Do not add StacktraceSource to the report.
2019-04-23
Älä lisää pinolistauslähteitä raporttiin.
85.
specify the log file name produced by valgrind
2019-04-23
syötä valgrindin tuottaman lokitiedoston nimi
86.
reuse a previously created sandbox dir (SDIR) or, if it does not exist, create it
2019-04-23
käytä uudelleen jo aikaisemmin luotua hiekkalaatikkokansiota (SDIR), tai jos sitä ei ole, luo sellainen
87.
do not create or reuse a sandbox directory for additional debug symbols but rely only on installed debug symbols.
2019-04-23
älä luo tai käytä uudelleen hiekkalaatikkokansiota ylimääräisiä virheenkorjaussymboleja varten, vaan luota vain asennettuihin virheenkorjaussymboleihin.
88.
reuse a previously created cache dir (CDIR) or, if it does not exist, create it
2019-04-19
uudelleenkäytä aiemmin luotua välimuistin hakemistoa (CDIR) tai, jos sitä ei ole, luo se
89.
report download/install progress when installing packages into sandbox
2019-04-23
raportoi latauksen/asennuksen eteneminen asennettaessa paketteja hiekkalaatikkoon
90.
the executable that is run under valgrind's memcheck tool for memory leak detection
2019-04-23
suoritettava, joka suoritetaan valgrind:n muistin tarkastustyökalulla muistivuotojen havaitsemiseksi
104.
The specified process ID does not exist.
2019-04-23
Määriteltyä prosessitunnistetta ei ole.
105.
Not your PID
2019-04-23
Ei sinun PID
106.
The specified process ID does not belong to you.
2019-04-23
Määritelty prosessitunniste ei kuulu sinulle.
129.
Click a window as a target for filing a problem report.
2019-04-23
Napsauta ikkunaa, johon liittyvän virheraportin haluat tehdä.
131.
File a bug report about a symptom. (Implied if symptom name is given as only argument.)
2019-04-23
Arkistoi ohjelmavirheen raportti oireena. (Epäsuorasti jos oireen nimi on annettu vain argumenttina.)
132.
Specify package name in --file-bug mode. This is optional if a --pid is specified. (Implied if package name is given as only argument.)
2019-04-23
Määritä paketin nimi --file-bug-tilassa. Tämä on valinnainen jos --pid on määritetty. (Epäsuorasti jos paketin nimi on annettu vain argumenttina.)
133.
Specify a running program in --file-bug mode. If this is specified, the bug report will contain more information. (Implied if pid is given as only argument.)
2019-04-23
Määritä suoritettava ohjelma --file-bug–tilassa. Jos tämä on määritetty, virheraportti sisältää enemmän tietoa. (Epäsuorasti, jos pid on annettu ainoana argumenttina.)
134.
The provided pid is a hanging application.
2019-04-23
Annettu pid on ohjelma, joka ei vastaa.
136.
In bug filing mode, save the collected information into a file instead of reporting it. This file can then be reported later on from a different machine.
2019-04-23
Virheiden arkistointitilassa, tallenna kerätyt tiedot tiedostoon niiden raportoimisen sijaan. Tämä tiedosto voidaan raportoida myöhemmin toiselta koneelta.
141.
Update %s with fully symbolic stack trace
2019-04-23
Päivitä %s täysin symbolisella pinolistauksella
142.
Can't remember send report status settings
2019-04-23
Ei muisteta raportin lähetystilan asetuksia
143.
Saving crash reporting state failed. Can't set auto or never reporting mode.
2019-04-23
Kaatumisilmoitusraportin tilan tallennus epäonnistui. Ei voida asettaa automaattista tai ei ikinä raportointitiloja.
145.
The problem happened with the program %s which changed since the crash occurred.
2019-04-23
Ongelma koskee ohjelmaa %s, joka on muuttunut kaatumisen jälkeen.
151.
You are about to report a bug against the deb package, but you also a have snap published by %s installed. You can contact them via %s for help. Do you want to continue with the bug report against the deb?
2019-04-23
Olet lähettämässä deb–pakettia koskevaa virheraporttia, mutta sinulla on myös asennettuna %s julkaisema snap–paketti. Voit ottaa heihin yhteyttä käyttäen %s apuna. Haluatko jatkaa deb–pakettia koskevan virheraportin lähettämistä?
152.
You are about to report a bug against the deb package, but you also a have snap published by %s installed. For the snap, no contact address has been provided; visit the forum at https://forum.snapcraft.io/ for help. Do you want to continue with the bug report against the deb?
2019-04-23
Olet lähettämässä deb–pakettia koskevaa virheraporttia, mutta sinulla on myös asennettuna %s julkaisema snap–paketti. Yhteystietoja ei ole tarjottu snap–paketille; vieraile foorumilla osoitteessa https://forum.snapcraft.io/ saadaksesi apua. Haluatko jatkaa deb–pakettia koskevan virheraportin lähettämistä?
181.
This occurred during a previous suspend, and prevented the system from resuming properly.
2019-04-23
Tämä tapahtui edellisen valmiustilan aikana ja esti järjestelmää palautumasta oikein.
182.
This occurred during a previous hibernation, and prevented the system from resuming properly.
2019-04-23
Tämä tapahtui edellisen lepotilan aikana ja esti järjestelmää palautumasta oikein.