Translations by xx

xx has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

132 of 32 results
31.
E93: More than one match for %s
2011-02-12
E93: Mais que uma ocorrência para %s
259.
# This viminfo file was generated by Vim %s.
2011-02-12
# Este ficheiro viminfo foî gerado pelo Vim %s.
260.
# You may edit it if you're careful!
2011-02-12
# Pode editar apenas se for cuidadoso!
266.
E140: Use ! to write partial buffer
2011-02-12
E140: Use ! para escrever buffer parcial
276.
E143: Autocommands unexpectedly deleted new buffer %s
2011-02-12
E143: Autocomandos apagaram inesperadamente o novo buffer %s
315.
Entering Debug mode. Type "cont" to continue.
2011-02-12
A entrar em modo Depuração. Escreva "cont" para continuar.
357.
Current %slanguage: "%s"
2011-02-12
Idioma %s actual: "%s"
394.
Greetings, Vim user!
2011-02-12
Saudações, utilizador do Vim!
438.
%s resumed
2011-02-12
%s retomado
509.
is read-only (add ! to override)
2011-02-12
é apenas de leitura (adicione ! para sobrescrever)
515.
E214: Can't find temp file for writing
2011-02-12
E214: Não foi possível encontrar ficheiro temporário para escrita
516.
E213: Cannot convert (add ! to write without conversion)
2011-02-12
E213: Impossível converter (adicione ! para escrever sem conversão)
523.
E514: write error (file system full?)
2011-02-12
E514: erro na escrita (sistema de ficheiros cheio?)
532.
E205: Patchmode: can't save original file
2011-02-12
E205: Patchmode: impossível guardar o ficheiro original
534.
E207: Can't delete backup file
2011-02-12
E207: Não foi possível apagar o ficheiro de cópia de segurança
535.
WARNING: Original file may be lost or damaged
2011-02-12
AVISO: Ficheiro original pode estar perdido ou danificado
549.
E208: Error writing to "%s"
2011-02-12
E208: Erro ao escrever em "%s"
551.
E210: Error reading "%s"
2011-02-12
E210: Erro ao ler "%s"
556.
W11: Warning: File "%s" has changed since editing started
2011-02-12
W11: Aviso: O ficheiro "%s" foi modificado desde que foi editado
557.
See ":help W11" for more info.
2011-02-12
Consulte ":help W11" para mais informação.
558.
W16: Warning: Mode of file "%s" has changed since editing started
2011-02-12
W16: Aviso: O modo do ficheiro "%s" foi alterado desde que foi editado
576.
No matching autocommands
2011-02-12
Não existem autocomandos equivalentes
579.
Executing %s
2011-02-12
A executar %s
600.
E665: Cannot start GUI, no valid font found
2011-02-12
E665: Inpossível iniciar a GUI; não foi encontrado tipo de letra válido
601.
E231: 'guifontwide' invalid
2011-02-12
E231: 'guifontwide' inválido
606.
E616: vim_SelFile: can't get font %s
2011-02-12
E616: vim_SelFile: não é possível obter o tipo de letra %s
707.
E365: Failed to print PostScript file
2011-02-12
E365: Falha ao imprimir ficheiro PostScript
1625.
E116: Invalid arguments for function %s
2009-12-21
E116: Argumentos inválidos para a função %s
1640.
E123: Undefined function: %s
2009-12-21
E123: Função indefinida: %s
1647.
E127: Cannot redefine function %s: It is in use
2009-12-21
E127: Impossível redefinir a função %s: Em uso
1852.
E80: Error while writing
2011-02-12
E80: Erro durante a escrita
1856.
E463: Region is guarded, cannot modify
2011-02-12
E463: A região está guardada; impossível modificar