Translations by Xandru Martino

Xandru Martino has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

121 of 21 results
4.
Update is complete
2009-11-12
Anovamientu completáu
8.
<b>Tip:</b> You can use Livepatch to keep your computer more secure between restarts.
2020-01-22
<b>Conseyu:</b> puedes usar Livepatch pa caltener l'equipu más seguru ente reanicios.
9.
Settings & Livepatch…
2020-01-22
Configuración y Livepach…
10.
%d Livepatch update applied since the last restart.
%d Livepatch updates applied since the last restart.
2020-01-22
Dende'l caberu reaniciu, aplicóse %d anovamientu de Livepatch
Dende'l caberu reaniciu, aplicáronse %d anovamientos de Livepatch
11.
%d Livepatch update failed to apply since the last restart.
%d Livepatch updates failed to apply since the last restart.
2020-01-22
Dende'l caberu reaniciu, falló l'aplicación de %d anovamientu de Livepatch.
Dende'l caberu reaniciu, falló l'aplicación de %d anovamientos de Livepatch.
24.
_Partial Upgrade
2009-11-12
_Anovamientu parcial
25.
_Continue
2009-11-12
_Siguir
36.
An unresolvable problem occurred while initializing the package information. Please report this bug against the 'update-manager' package and include the following error message:
2009-11-12
Hebo un fallu que nun ye dable de iguar cuando s'anicializaba la información de los paquetes. Por favor, informe d'ésto como un fallu nel paquete «update-manager» ya incluya'l siguiente mensax de fallu:
40.
Install or remove
2020-01-22
Instalar o quitar
56.
The upgrade needs a total of %s free space on disk '%s'. Please free at least an additional %s of disk space on '%s'. %s
2020-01-22
L'anovamientu un total de %s d'espaciu llibre nel discu «%s». Llibera polo menos %s adicionales en «%s». %s
57.
Remove temporary packages of former installations using 'sudo apt clean'.
2020-01-22
Desanicia los paquetes temporales d'instalaciones anteriores per aciu de «sudo apt clean».
58.
You can remove old kernels using 'sudo apt autoremove', and you could also set COMPRESS=xz in /etc/initramfs-tools/initramfs.conf to reduce the size of your initramfs.
2020-01-22
Puedes desaniciar núcleos antiguos usando «sudo apt autoremove» y tamién puedes afitar COMPRESS=xz en /etc/initramfs-tools/initramfs.conf pa reducir el tamañu de la to initramfs.
59.
Empty your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo apt clean'.
2020-01-22
Vacia la puxarra y desinstala paquetes temporales d'instalaciones anteriores per aciu de «sudo apt clean».
60.
Reboot to clean up files in /tmp.
2020-01-22
Reanicia pa vaciar la carpeta /tmp.
66.
Unused kernel updates to be removed
2020-01-22
Anovamientos del nucleu ensin usar pa desaniciar
67.
Install All Available Updates
2011-07-03
Instalar tolos anovamientos disponibles
68.
This update does not come from a source that supports changelogs.
2011-07-03
Esti anovamientu nun vien d'una fonte que soporte rexistru de cambeos.
76.
updates
2009-11-12
anovamientos
87.
Software Updater checks for updates using apt and let you choose which updates to install.
2020-01-22
Anovamientos de software comprueba si hai anovamientos disponibles usando la orden apt y dexa escoyer l'anovamientu que se quier instalar.
91.
If using the latest supported release, upgrade to the development release
2020-01-22
Si uses la cabera versión admitida, anueva a la versión de desendolcu
96.
Community
2020-01-22
Comunidá