Translations by Michael Terry
Michael Terry has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Server for %s
|
|
2012-07-04 |
Server voor %s
|
|
2. |
Main server
|
|
2012-07-04 |
Hoofdserver
|
|
3. |
Custom servers
|
|
2012-07-04 |
Aangepaste servers
|
|
4. |
Could not calculate sources.list entry
|
|
2012-07-04 |
Kan sources.list-vermelding niet berekenen
|
|
5. |
Unable to locate any package files, perhaps this is not a Ubuntu Disc or the wrong architecture?
|
|
2012-07-04 |
Kan geen pakketbestanden vinden, mogelijk is dit geen Ubuntu-medium of beschikt u niet over de juiste hardware-architectuur.
|
|
6. |
Failed to add the CD
|
|
2012-07-04 |
Toevoegen van de cd is mislukt
|
|
7. |
There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this as a bug if this is a valid Ubuntu CD.
The error message was:
'%s'
|
|
2012-07-04 |
Er is een fout opgetreden tijdens het toevoegen van de cd, waardoor de upgrade onderbroken zal worden. Gelieve deze fout te rapporteren indien dit een geldige Ubuntu-cd is.
De foutmelding was:
‘%s’
|
|
8. |
Remove package in bad state
Remove packages in bad state
|
|
2012-07-04 |
Verwijder pakket in slechte staat.
Verwijder pakketten in slechte staat.
|
|
9. |
The package '%s' is in an inconsistent state and needs to be reinstalled, but no archive can be found for it. Do you want to remove this package now to continue?
The packages '%s' are in an inconsistent state and need to be reinstalled, but no archives can be found for them. Do you want to remove these packages now to continue?
|
|
2012-07-04 |
Het pakket ‘%s’ verkeert in een inconsistente staat en moet opnieuw geïnstalleerd worden. Er is echter geen archiefbestand gevonden voor dit pakket. Wilt u verdergaan en het pakket verwijderen?
De pakketten ‘%s’ verkeren in een inconsistente staat en moeten opnieuw geïnstalleerd worden. Er zijn echter geen archiefbestanden gevonden voor deze pakketten. Wilt u verdergaan en de pakketten verwijderen?
|
|
10. |
The server may be overloaded
|
|
2012-07-04 |
De server is mogelijk overbelast
|
|
11. |
Broken packages
|
|
2012-07-04 |
Niet-werkende pakketten
|
|
12. |
Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding.
|
|
2012-07-04 |
Uw systeem bevat niet-werkende pakketten die niet hersteld kunnen worden met deze software. Herstel deze eerst met synaptic of apt-get voordat u verdergaat.
|
|
16. |
This is most likely a transient problem, please try again later.
|
|
2012-07-04 |
Dit is waarschijnlijk een tijdelijk probleem.
Probeer het later nog eens.
|
|
19. |
Could not calculate the upgrade
|
|
2012-07-04 |
Kan de vereisten voor de upgrade niet berekenen
|
|
20. |
Error authenticating some packages
|
|
2012-07-04 |
Fout bij het bepalen van de echtheid van sommige pakketten
|
|
21. |
It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient network problem. You may want to try again later. See below for a list of unauthenticated packages.
|
|
2012-07-04 |
Het was niet mogelijk om de echtheid van sommige pakketten vast te stellen. Dit kan liggen aan een tijdelijk netwerkprobleem. U kunt het later opnieuw proberen. Hieronder vindt u een lijst met pakketten waarvan de echtheid niet vastgesteld is.
|
|
22. |
The package '%s' is marked for removal but it is in the removal blacklist.
|
|
2012-07-04 |
Het pakket ‘%s’ is gemarkeerd voor verwijdering, maar het staat op de zwarte lijst voor verwijderen.
|
|
23. |
The essential package '%s' is marked for removal.
|
|
2012-07-04 |
Het essentiële pakket ‘%s’ is gemarkeerd voor verwijdering.
|
|
24. |
Trying to install blacklisted version '%s'
|
|
2012-07-04 |
Pakket (versie ‘%s’) dat op de zwarte lijst staat proberen te installeren
|
|
25. |
Can't install '%s'
|
|
2012-07-04 |
Kan ‘%s’ niet installeren
|
|
27. |
Can't guess meta-package
|
|
2012-07-04 |
Kan het metapakket niet raden
|
|
29. |
Reading cache
|
|
2012-07-04 |
Tijdelijke opslag inlezen
|
|
30. |
Unable to get exclusive lock
|
|
2012-07-04 |
Kon geen exclusieve blokkering verkrijgen
|
|
31. |
This usually means that another package management application (like apt-get or aptitude) already running. Please close that application first.
|
|
2012-07-04 |
Dit betekent meestal dat een andere pakketbeheerder (zoals apt-get of aptitude) actief is. Gelieve die toepassing eerst te sluiten.
|
|
32. |
Upgrading over remote connection not supported
|
|
2012-07-04 |
Upgraden over een externe verbinding wordt niet ondersteund
|
|
33. |
You are running the upgrade over a remote ssh connection with a frontend that does not support this. Please try a text mode upgrade with 'do-release-upgrade'.
The upgrade will abort now. Please try without ssh.
|
|
2012-07-04 |
U voert de upgrade uit over een ssh-verbinding op afstand met een frontend dat dit niet ondersteunt. Probeer een upgrade in tekstmodus met 'do-release-upgrade'.
De upgrade wordt nu afgebroken. Probeer het opnieuw zonder ssh.
|
|
34. |
Continue running under SSH?
|
|
2012-07-04 |
Doorgaan met uitvoeren via ssh?
|
|
35. |
This session appears to be running under ssh. It is not recommended to perform a upgrade over ssh currently because in case of failure it is harder to recover.
If you continue, an additional ssh daemon will be started at port '%s'.
Do you want to continue?
|
|
2012-07-04 |
Deze sessie lijkt onder ssh te draaien. Het wordt momenteel niet aangeraden om een upgrade via ssh uit te voeren, omdat een mislukte upgrade dan moeilijk te herstellen is.
Als u verdergaat, zal er een extra ssh-daemon gestart worden op poort ‘%s’.
Wilt u verdergaan?
|
|
36. |
Starting additional sshd
|
|
2012-07-04 |
Bezig met starten van extra sshd
|
|
37. |
To make recovery in case of failure easier, an additional sshd will be started on port '%s'. If anything goes wrong with the running ssh you can still connect to the additional one.
|
|
2012-07-04 |
Om bij fouten een hersteloperatie te vergemakkelijken, zal een extra sshd gestart worden op poort ‘%s’. Indien er iets misgaat met de ssh die in gebruik was, kunt u nog steeds verbinden met de extra sshd.
|
|
38. |
If you run a firewall, you may need to temporarily open this port. As this is potentially dangerous it's not done automatically. You can open the port with e.g.:
'%s'
|
|
2012-07-04 |
Als u een firewall heeft draaien kan het zijn dat u tijdelijk deze poort dient te openen. Dit wordt niet automatisch gedaan, aangezien dit gevaarlijk kan zijn. U kunt de poort openen met bijv.:
‘%s’
|
|
39. |
Can not upgrade
|
|
2012-07-04 |
Kan niet upgraden
|
|
40. |
An upgrade from '%s' to '%s' is not supported with this tool.
|
|
2012-07-04 |
Een upgrade van '%s naar '%s' is niet mogelijk met dit programma.
|
|
42. |
Can not write to '%s'
|
|
2012-07-04 |
Kan niet schrijven naar ‘%s’
|
|
43. |
Its not possible to write to the system directory '%s' on your system. The upgrade can not continue.
Please make sure that the system directory is writable.
|
|
2012-07-04 |
Het is niet mogelijk om naar de systeemmap ‘%s’ op uw systeem te schrijven. De upgrade kan niet verder gaan.
Zorg ervoor dat er in de systeemmap geschreven kan worden.
|
|
44. |
Include latest updates from the Internet?
|
|
2012-07-04 |
Laatste updates downloaden van het internet?
|
|
45. |
The upgrade system can use the internet to automatically download the latest updates and install them during the upgrade. If you have a network connection this is highly recommended.
The upgrade will take longer, but when it is complete, your system will be fully up to date. You can choose not to do this, but you should install the latest updates soon after upgrading.
If you answer 'no' here, the network is not used at all.
|
|
2012-07-04 |
Bij de upgrade kunnen automatisch de laatste updates van het internet gedownload en geïnstalleerd worden. Als u een netwerkverbinding heeft is dit ten zeerste aan te bevelen.
Het upgradeproces zal hierdoor langer duren, maar na afloop is uw systeem geheel bijgewerkt. Als u hier niet voor kiest zult u snel na de upgrade de updates moeten installeren.
Als u voor 'nee' kiest, wordt het netwerk helemaal niet gebruikt.
|
|
47. |
disabled on upgrade to %s
|
|
2012-07-04 |
uitgeschakeld bij upgrade naar %s
|
|
50. |
No valid mirror found
|
|
2012-07-04 |
Geen geldige spiegelserver gevonden
|
|
52. |
Generate default sources?
|
|
2012-07-04 |
De standaard bronnenlijst aanmaken?
|
|
53. |
After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.
Should default entries for '%s' be added? If you select 'No', the upgrade will cancel.
|
|
2012-07-04 |
Tijdens het doorzoeken van uw beschikbare softwarebronnen is er geen geschikte server voor ’%s’ gevonden.
Moeten de standaardservers voor ‘%s’ toegevoegd worden? Als u 'Nee' kiest, wordt de upgrade geannuleerd.
|
|
54. |
Repository information invalid
|
|
2012-07-04 |
De informatie over de pakketbronnen is ongeldig
|
|
55. |
Upgrading the repository information resulted in a invalid file so a bug reporting process is being started.
|
|
2012-07-04 |
Het updaten van de softwarebron resulteerde in een ongeldig bestand. Er wordt automatisch een bug-rapport aangemaakt.
|
|
57. |
Third party sources disabled
|
|
2012-07-04 |
Pakketbronnen van derden uitgeschakeld
|
|
58. |
Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or your package manager.
|
|
2012-07-04 |
Enkele pakketbronnen van derden in uw sources.list zijn uitgeschakeld. U kunt ze na de upgrade weer inschakelen met het programma ‘software-properties’ of met uw pakketbeheerder.
|
|
59. |
Package in inconsistent state
Packages in inconsistent state
|
|
2012-07-04 |
Pakket in inconsistente staat
Pakketten in inconsistente staat
|
|
60. |
The package '%s' is in an inconsistent state and needs to be reinstalled, but no archive can be found for it. Please reinstall the package manually or remove it from the system.
The packages '%s' are in an inconsistent state and need to be reinstalled, but no archive can be found for them. Please reinstall the packages manually or remove them from the system.
|
|
2012-07-04 |
Het pakket ‘%s’ verkeert in een inconsistente staat en moet opnieuw geïnstalleerd worden. Er zijn echter geen archiefbestanden gevonden voor deze pakketten. Gelieve het pakket handmatig te herinstalleren of te verwijderen uit het systeem.
De pakketten ‘%s’ bevinden zich in een inconsistente toestand en moeten opnieuw geïnstalleerd worden, maar er is geen archief gevonden dat de pakketten bevat. U moet de pakketten zelf installeren of u moet ze verwijderen uit het systeem.
|
|
61. |
Error during update
|
|
2012-07-04 |
Fout tijdens het bijwerken
|
|
62. |
A problem occurred during the update. This is usually some sort of network problem, please check your network connection and retry.
|
|
2012-07-04 |
Tijdens de update heeft zich een probleem voorgedaan. De oorzaak hiervan is meestal een netwerkprobleem. Gelieve uw netwerkverbinding te controleren en probeer het dan opnieuw.
|
|
66. |
Not enough free disk space
|
|
2012-07-04 |
Niet genoeg vrije schijfruimte
|