Translations by Xandru Martino

Xandru Martino has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

146 of 46 results
13.
An unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.
2020-01-23
Hebo un problema irresoluble al calcular l'anovamientu.
14.
This was likely caused by: * Unofficial software packages not provided by Ubuntu Please use the tool 'ppa-purge' from the ppa-purge package to remove software from a Launchpad PPA and try the upgrade again.
2020-01-27
Esto podría debese a: * Paquetes de software non oficiales, non apurríos por Ubuntu Usa la ferramienta «ppa-purge» dende'l paquete ppa-purge pa desaniciar software d'una PPA de Launchpad PPA y tenta d'anovar otra vuelta.
15.
This was caused by: * Upgrading to a pre-release version of Ubuntu This is most likely a transient problem, please try again later.
2020-01-27
Esto debióse a: * Anovar a una versión de prellanzamientu d'Ubuntu Probablemente seya un problema transitoriu, tenta otra vuelta más sero.
17.
If none of this applies, then please report this bug using the command 'ubuntu-bug ubuntu-release-upgrader-core' in a terminal.
2020-01-28
Si nun se pue aplicar nada d'esto, entós informa d'esti fallu usando'l comandu «ubuntu-bug ubuntu-release-upgrader-core» nuna terminal.
18.
If you want to investigate this yourself the log files in '/var/log/dist-upgrade' will contain details about the upgrade. Specifically, look at 'main.log' and 'apt.log'.
2020-01-28
Si quies investigar el problema por cuenta tuya, los rexistros en «/var/log/dist-upgrade» contienen detalles de l'anovamientu; en particular, consulta «main.log» y «apt.log».
41.
Your python3 install is corrupted. Please fix the '/usr/bin/python3' symlink.
2020-01-28
La to instalación de python3 franció. Repara l'enllaz simbólicu «/usr/bin/python3».
48.
No valid sources.list entry found
2020-01-28
Nun s'atopó una entrada sources.list válida
49.
While scanning your repository information no entry about %s could be found. An upgrade might not succeed. Do you want to continue anyway?
2020-01-28
Al escaniar la to información de repositoriu nu se pudo atopar denguna entrada rellacionada con %s. L'anovamientu podría fracasar. ¿Quies siguir de toes maneres?
63.
EFI System Partition (ESP) not usable
2020-01-28
Partición de sistema EFI (ESP) nun se pue usar
64.
Your EFI System Partition (ESP) is not mounted at /boot/efi. Please ensure that it is properly configured and try again.
2020-01-28
La partición de sistema EFI (ESP) nun ta montada en /boot/efi. Asegúrate de que tea configurada con xeitu y vuelvi tentalo.
65.
The EFI System Partition (ESP) mounted at /boot/efi is not writable. Please mount this partition read-write and try again.
2020-01-28
Nun se pue escribir na partición de sistema EFI (ESP) montada en /boot/efi. Monta la partición en mou llectura/escritura y vuelvi tentalo.
67.
The upgrade has aborted. The upgrade needs a total of {str_total} free space on disk '{str_dir}'. Please free at least an additional {str_needed} of disk space on '{str_dir}'. {str_remedy}
2020-01-27
Abortóse l'anovamientu. L'anovamientu necesita un total de {str_total} d'espaciu llibre nel discu «{str_dir}». Llibera polo menos {str_needed} d'espaciu llibre adicional en «{str_dir}». {str_remedy}
68.
Remove temporary packages of former installations using 'sudo apt clean'.
2020-01-27
Desanicia los paquetes temporales d'instalaciones anteriores per aciu de «sudo apt clean».
69.
You can remove old kernels using 'sudo apt autoremove' and you could also set COMPRESS=xz in /etc/initramfs-tools/initramfs.conf to reduce the size of your initramfs.
2020-01-27
Puedes desaniciar núcleos antiguos usando «sudo apt autoremove» y tamién puedesa afitar COMPRESS=xz en /etc/initramfs-tools/initramfs.conf pa menguar el tamañu del to initramfs.
70.
Empty your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo apt-get clean'.
2020-01-27
Vacia la basoria y desanicia los paquetes temporales d'instalaciones anteriores faciendo «sudo apt clean».
71.
Reboot to clean up files in /tmp.
2020-01-23
Reanicia pa vaciar la carpeta /tmp.
74.
Livepatch security updates are not available for Ubuntu %s. If you upgrade, Livepatch will turn off.
2020-01-28
Los anovamientos de seguridá de Livepatch nun tán disponibles pa Ubuntu %s. Si anueves, Livepatch va apagase.
106.
Upgrade infeasible
2020-01-23
Anovamientu inviable
107.
The upgrade could not be completed, there were errors during the upgrade process.
2020-01-28
L'anovamientu nun se pudo acabar, hebo fallos nel procesu d'anovamientu.
108.
Upgrade incomplete
2020-01-23
Anovamientu incompletu
109.
The upgrade has partially completed but there were errors during the upgrade process.
2020-01-28
L'anovamientu féxose de manera parcial pero hebo fallos nel procesu d'anovamientu.
114.
Lock screen disabled
2020-01-28
Pantalla de bloquéu desactivada
115.
Your lock screen has been disabled and will remain disabled until you reboot.
2020-01-28
La to pantalla de bloquéu desactivóse y va siguir asina hasta que reanicies el sistema.
158.
Connection to Snap Store failed
2020-01-28
La conexón cola tienda de snapas falló
159.
Your system does not have a connection to the Snap Store. For the best upgrade experience make sure that your system can connect to api.snapcraft.io. Do you still want to continue with the upgrade?
2020-01-28
El to sistema nun tien conexón cola tienda de snaps. Pa obtener la meyor esperiencia colos anovamientos asegúrate de que'l to sistema pue coneutase a api.snapcraft.io. ¿Entá quies siguir col anovamientu?
160.
Outdated snapd package
2020-01-27
Paquete snapd desactualizáu
161.
Your system does not have the latest version of snapd. Please update the version of snapd on your system to improve the upgrade experience. Do you still want to continue with the upgrade?
2020-01-28
El to sistema nun tien la cabera versión de snapd. Anueva la versión de snapd nel to sistema p'ameyorar la esperiencia de los anovamientos. ¿Entá quies siguir col anovamientu?
162.
Calculating snap size requirements
2020-01-28
Calculando los requisitos de tamañu de snap
163.
Processing snap replacements
2020-01-27
Procesando reemplazos de snap
164.
refreshing snap %s
2020-01-27
anovando'l snap %s
165.
installing snap %s
2020-01-27
instalando'l snap %s
168.
Checking for installed snaps
2020-01-27
Comprobando snaps instalaos
198.
Cancel
2020-01-28
Encaboxar
199.
Continue
2020-01-28
Siguir
295.
If using the latest supported release, upgrade to the development release
2020-01-28
Si uses la cabera versión admitida, anueva a la versión de desendolcu
299.
Try the upgrade with third party mirrors and repositories enabled instead of commenting them out.
2020-01-28
Tenta l'anovamientu con espeyos y repositorios de terceros activaos en vez de quitalos como comentariu.
305.
In /etc/update-manager/release-upgrades Prompt
2020-01-28
En indicador /etc/update-manager/release-upgrades
306.
is set to never so upgrading is not possible.
2020-01-28
ta afitao en enxamás, poro nun se pue anovar.
307.
There is no development version of an LTS available.
2020-01-28
Nun hai una versión de desendolcu d'una LTS disponible.
308.
To upgrade to the latest non-LTS development release
2020-01-28
P'anovar al caberu llanzamientu de desendolcu ensin LTS
309.
set Prompt=normal in /etc/update-manager/release-upgrades.
2020-01-28
defini «Prompt=normal» en /etc/update-manager/release-upgrades.
310.
Upgrades to the development release are only
2020-01-28
Los anovamientos de la versión de desendolcu tán
311.
available from the latest supported release.
2020-01-28
disponibles dende la última versión soportada.
312.
No new release found.
2020-01-28
Nun hai denguna versión nueva.
317.
Please install all available updates for your release before upgrading.
2020-01-28
Instala tolos anovamientos disponibles de la to versión enantes d'anovar la distribución.
318.
You have not rebooted after updating a package which requires a reboot. Please reboot before upgrading.
2020-01-28
Nun reaniciaste dempués d'anovar un paquete que rique un reaniciu. Reanicia enantes d'anovar.