Translations by Aay Jay Chan
Aay Jay Chan has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 42 of 42 results | First • Previous • Next • Last |
10. |
Try ${RELEASE}
|
|
2010-03-12 |
試用 ${RELEASE}
|
|
11. |
Install ${RELEASE}
|
|
2010-03-12 |
安裝 ${RELEASE}
|
|
12. |
You may wish to read the <a href="release-notes">release notes</a> or <a href="update">update this installer</a>.
|
|
2010-03-12 |
不妨一讀<a href="release-notes">發行備註</a>或是<a href="update">更新本安裝程式</a>。
|
|
13. |
You may wish to read the <a href="release-notes">release notes</a>.
|
|
2010-03-12 |
不妨一讀<a href="release-notes">發行備註</a>。
|
|
14. |
You may wish to <a href="update">update this installer</a>.
|
|
2010-03-12 |
你或需<a href="update">更新本安裝程式</a>。
|
|
21. |
Please press one of the following keys:
|
|
2010-03-12 |
請按下列其中一鍵:
|
|
22. |
Is the following key present on your keyboard?
|
|
2010-03-12 |
鍵盤上有這些按鍵嗎?
|
|
48. |
Log in automatically
|
|
2009-10-11 |
自動登入
|
|
49. |
Require my password to log in
|
|
2009-10-11 |
需要密碼以登入
|
|
58. |
Bootloader install failed
|
|
2010-03-12 |
起動程式安裝失敗
|
|
59. |
Sorry, an error occurred and it was not possible to install the bootloader at the specified location.
|
|
2010-03-12 |
對不起,發生錯誤,無法安裝起動程式於指定位置。
|
|
60. |
Choose a different device to install the bootloader on:
|
|
2010-03-12 |
選擇另一裝置來安裝起動程式:
|
|
62. |
You will need to manually install a bootloader in order to start ${RELEASE}.
|
|
2010-03-13 |
要啟動 ${RELEASE} ,必須先以人手安裝起動程式。
|
|
63. |
Cancel the installation.
|
|
2010-03-13 |
取消安裝。
|
|
64. |
This may leave your computer unable to boot.
|
|
2010-03-13 |
這或會導致電腦無法開機。
|
|
65. |
How would you like to proceed?
|
|
2010-03-13 |
要如何處理?
|
|
67. |
Continue Testing
|
|
2009-10-11 |
繼續測試
|
|
68. |
Restart Now
|
|
2009-10-11 |
現在重啟
|
|
76. |
New Partition Table...
|
|
2009-10-11 |
新分割表...
|
|
81. |
Recalculating partitions...
|
|
2010-03-13 |
正在重新計算磁碟分區...
|
|
107. |
Verifying the installation configuration...
|
|
2010-03-13 |
正在校驗安裝設定...
|
|
111. |
Almost finished copying files...
|
|
2009-10-11 |
快將複製完檔案...
|
|
2009-10-11 |
快將復製完檔案...
|
|
114. |
This is due to there being insufficient disk space for the install to complete on the target partition. Please run the installer again and select a larger partition to install into.
|
|
2009-10-11 |
安裝的分區過小,無法完成。請重新安裝,選擇較大的分區
|
|
115. |
This is often due to a faulty CD/DVD disk or drive. It may help to clean the CD/DVD, to burn the CD/DVD at a lower speed, or to clean the CD/DVD drive lens (cleaning kits are often available from electronics suppliers).
|
|
2009-10-15 |
有此問題,多數因為 CD/DVD 碟或機有事。清理或以低速度燒錄 CD/DVD、清理 CD/DVD 光碟機的雷射針頭可能解決到(通常電子產品供應商皆提供清潔套件)。
|
|
116. |
This is often due to a faulty hard disk. It may help to check whether the hard disk is old and in need of replacement, or to move the system to a cooler environment.
|
|
2009-10-15 |
此問題多由問題硬碟引致。檢查硬碟是否太舊而需要更換,或是移動系統到更涼快的環境可能解決到。
|
|
117. |
This is often due to a faulty CD/DVD disk or drive, or a faulty hard disk. It may help to clean the CD/DVD, to burn the CD/DVD at a lower speed, to clean the CD/DVD drive lens (cleaning kits are often available from electronics suppliers), to check whether the hard disk is old and in need of replacement, or to move the system to a cooler environment.
|
|
2009-10-15 |
有此問題,多數因為 CD/DVD 碟或機有事,或是硬碟有問題。清理或以低速度燒錄 CD/DVD、清理 CD/DVD 光碟機的雷射針頭、檢查硬碟是否太舊而需要更換、移動系統到更涼快的環境可能解決到(通常電子產品供應商皆提供清潔套件)。
|
|
153. |
Calculating files to skip copying...
|
|
2009-10-11 |
尋找不用複製的檔案...
|
|
2009-10-11 |
尋找不用復製的檔案...
|
|
165. |
Network configuration
|
|
2009-10-11 |
網絡設定
|
|
172. |
Disk Setup
|
|
2009-10-15 |
磁碟設定
|
|
173. |
User Info
|
|
2009-10-11 |
用戶資料
|
|
174. |
installation process
|
|
2009-10-11 |
安裝進度
|
|
186. |
Please choose the language used for the configuration process. This language will be the default language for this computer.
|
|
2009-10-11 |
請選擇安裝時用的語言。此將會成為這電腦的預設語言。
|
|
225. |
Layout:
|
|
2010-03-12 |
排位
|
|
227. |
Below is an image of your current layout:
|
|
2010-03-12 |
目前鍵盤排位的影像:
|
|
233. |
<span foreground="darkred">Warning:</span> This will delete all of your ${OS} programs, documents, photos, music, and any other files.
|
|
2011-04-16 |
<span foreground="darkred">警告:</span>${OS} 系統內的程式、文件、圖像、音樂及其他檔案將會被刪除。
|
|
235. |
Documents, music, and other personal files will be kept. You can choose which operating system you want each time the computer starts up.
|
|
2011-04-16 |
文件、音樂等個人檔案將獲得保留。每次開機時你均可選擇要用的作業系統。
|
|
242. |
Documents, music, and other personal files will be kept. Installed software will be kept where possible. System-wide settings will be cleared.
|
|
2011-04-16 |
文件、音樂等個人檔案將獲得保留,已安將的程式亦會盡可能保留,但系統層面的設定則會被消去。
Documents, music, and other personal files will be kept. Installed software will be kept where possible. System-wide settings will be cleared.
|
|
249. |
<span foreground="darkred">Warning:</span> This will delete all your programs, documents, photos, music, and any other files in all operating systems.
|
|
2011-04-16 |
<span foreground="darkred">警告:</span>所有作業系統內的程式、文件、圖像、音樂及其他檔案都會被刪除。
|
|
255. |
Before:
|
|
2009-10-11 |
之前:
|
|
256. |
After:
|
|
2009-10-11 |
之後:
|