Translations by Mauro Tiago Correia Soares
Mauro Tiago Correia Soares has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 8 of 8 results | First • Previous • Next • Last |
7. |
You are installing in system manufacturer mode. Please enter a unique name for this batch of systems. This name will be saved on the installed system and can be used to help with bug reports.
|
|
2010-08-31 |
Está a instalar o sistema em modo de fabricante. Por favor introduza um nome único para este conjunto de sistemas. Este nome ficará guardado no sistema instalado e pode ser utilizado para ajudar nos relatórios de erros.
|
|
43. |
Short password
|
|
2010-08-31 |
Palavra-passe curta
|
|
64. |
This may leave your computer unable to boot.
|
|
2010-08-31 |
Esta acção poderá impedir o arranque do seu computador.
|
|
71. |
We're sorry; the installer crashed. After you close this window, we'll allow you to file a bug report using the integrated bug reporting tool. This will gather information about your system and your installation process. The details will be sent to our bug tracker and a developer will attend to the problem as soon as possible.
|
|
2012-11-12 |
Lamentamos; o instalador fechou inesperadamente. Depois de encerrar esta janela, permitiremos que envie um relatório sobre este erro, usando a ferramenta de submissão de erros. Isto irá reunir informação sobre o seu sistema e sobre o processo de instalação. Os detalhes serão enviados para o nosso registo de erros e um programador irá resolver o problema assim que possível.
|
|
185. |
Please choose the language to use for the install process. This language will be the default language for this computer.
|
|
2010-08-31 |
Por favor escolha uma linguagem para o processo de instalação. Esta linguagem será a linguagem pré-definida neste computador.
|
|
196. |
Select drive:
|
|
2010-08-31 |
Escolha o disco:
|
|
197. |
Allocate drive space by dragging the divider below:
|
|
2010-08-31 |
Reparta o espaço no disco ao arrastar o divisor abaixo:
|
|
260. |
This will set up Logical Volume Management. It allows taking snapshots and easier partition resizing.
|
|
2012-11-12 |
Isto irá preparar a Gestão de Volumes Lógicos (Logical Volume Management). Permite tirar fotografias do disco e facilita o redimensionamento de partições.
|