Translations by xx
xx has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 31 of 31 results | First • Previous • Next • Last |
20. |
Detect Keyboard Layout...
|
|
2011-02-23 |
Detectar Disposição de Teclado...
|
|
49. |
Require my password to log in
|
|
2009-10-08 |
Necessita senha para iniciar sessão
|
|
69. |
Shutdown Now
|
|
2011-02-23 |
Encerrar Agora
|
|
76. |
New Partition Table...
|
|
2009-10-08 |
Nova Tabela de Partições...
|
|
77. |
Add...
|
|
2009-10-08 |
Adicionar...
|
|
78. |
Change...
|
|
2009-10-08 |
Alterar...
|
|
79. |
Delete
|
|
2009-10-08 |
Eliminar
|
|
80. |
Revert
|
|
2009-10-08 |
Reverter
|
|
103. |
Connect
|
|
2011-10-01 |
Ligar
|
|
111. |
Almost finished copying files...
|
|
2009-10-08 |
Quasa
|
|
127. |
Installing third-party software...
|
|
2011-02-25 |
A instalar software de terceiros...
|
|
150. |
An error occurred while copying the bluetooth settings. The installation will continue, but the bluetooth configuration will have to be set up again in the installed system.
|
|
2012-03-16 |
Ocorreu um erro ao copiar as definições de bluetooth. A instalação irá continuar, mas a configuração bluetooth deverá ser criada novamente no sistema instalado.
|
|
167. |
Language
|
|
2009-10-08 |
Idioma
|
|
170. |
Timezone
|
|
2009-10-08 |
Fuso horário
|
|
171. |
Keyboard
|
|
2009-10-08 |
Teclado
|
|
173. |
User Info
|
|
2009-10-08 |
Informações do Utilizador
|
|
174. |
installation process
|
|
2009-10-08 |
Processo de instalação
|
|
186. |
Please choose the language used for the configuration process. This language will be the default language for this computer.
|
|
2009-10-08 |
Por favor escolha o idioma a usar no processo de configuração. Este idioma será a linguagem por defeito neste computador.
|
|
187. |
Installation failed
|
|
2010-04-21 |
A instalação falhou
|
|
188. |
The installer encountered an unrecoverable error. A desktop session will now be run so that you may investigate the problem or try installing again.
|
|
2010-04-21 |
O instalador encontrou um erro não recuperável. Irá iniciar agora uma sessão de trabalho para que você possa investigar o problema ou tentar instalar novamente.
|
|
189. |
The installer encountered an unrecoverable error and will now reboot.
|
|
2010-04-21 |
O instalador encontrou um erro irrecuperável e irá agora reiniciar.
|
|
191. |
Connecting this computer to a wi-fi network allows you to install third-party software, download updates, automatically detect your timezone, and install full support for your language.
|
|
2011-10-01 |
Conectar este computador a uma rede sem fio permite-lhe instalar um software de terceiros, transferir atualizações, detetar automaticamente o seu fuso horário, e instalar o suporte completo para o seu idioma.
|
|
192. |
Password:
|
|
2012-02-10 |
Palavra-passe:
|
|
249. |
<span foreground="darkred">Warning:</span> This will delete all your programs, documents, photos, music, and any other files in all operating systems.
|
|
2011-04-15 |
<span foreground="darkred">Aviso:</span> Isto irá apagar todos os seus programas, documentos, fotografias, música, e outros ficheiros em todos os sistemas operativos.
|
|
283. |
OEM mode (for manufacturers only)
|
|
2010-04-21 |
Modo OEM (apenas para fabricantes)
|
|
284. |
Prepare for OEM configuration
|
|
2010-04-21 |
Preparar a configuração OEM
|
|
285. |
Preparing for OEM configuration...
|
|
2010-04-21 |
A preparar a configuração OEM...
|
|
286. |
Ready for OEM configuration
|
|
2010-04-21 |
Pronto para configuração OEM
|
|
287. |
When you boot into the new system, you will be able to log in as the 'oem' user with the password you selected earlier; this user also has administrative privileges using 'sudo'. You will then be able to make any additional modifications you require to the system.
|
|
2010-04-21 |
Quando inicializar no novo sistema, poderá fazer login como o utilizador 'oem' e a senha seleccionada anteriormente; este utilizador também tem privilégios administrativos usando o 'sudo'. Estará então apto para fazer qualquer modificação adicional que necessite no sistema.
|
|
288. |
Once the system is configured to your satisfaction, run 'oem-config-prepare'. This will cause the system to delete the temporary 'oem' user and ask the end user various configuration questions the next time it boots.
|
|
2010-04-21 |
Uma vez tendo o sistema configurado à sua maneira, execute 'oem-config-prepare'. Isto levará o sistema a apagar o utilizador temporário 'oem' e a perguntar ao utilizador final várias questões de configuração a próxima vez que iniciar.
|
|
289. |
Removing packages
|
|
2010-04-21 |
A remover pacotes
|