Translations by Almufadado
Almufadado has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
6. |
Install (OEM mode, for manufacturers only)
|
|
2010-02-06 |
Instalar (Modo OEM, apenas para fabricantes)
|
|
7. |
You are installing in system manufacturer mode. Please enter a unique name for this batch of systems. This name will be saved on the installed system and can be used to help with bug reports.
|
|
2010-02-07 |
Está a instalar o sistema em modo de fabricante. Por favor introduza um nome único para este conjunto de sistemas. Este nome ficará guardado no sistema instalado e podendo ser utilizado para ajudar nos relatórios de erros.
|
|
9. |
Or if you're ready, you can install ${RELEASE} alongside (or instead of) your current operating system. This shouldn't take too long.
|
|
2010-12-14 |
Ou se estiver pronto, pode instalar já o ${RELEASE} lado a lado com (ou para substituir) o seu sistema operativo actual. Fazer isto é um processo bastante rápido.
|
|
10. |
Try ${RELEASE}
|
|
2010-12-14 |
Experimente o ${RELEASE}
|
|
11. |
Install ${RELEASE}
|
|
2010-12-14 |
Instalar o ${RELEASE}
|
|
12. |
You may wish to read the <a href="release-notes">release notes</a> or <a href="update">update this installer</a>.
|
|
2010-12-14 |
Você pode desejar ler as <a href="release-notes">notas sobre este lançamento</a> ou <a href="update">fazer a actualização deste instalador</a>.
|
|
13. |
You may wish to read the <a href="release-notes">release notes</a>.
|
|
2010-12-14 |
Você pode desejar ler as <a href="release-notes">notas sobre este lançamento</a>.
|
|
14. |
You may wish to <a href="update">update this installer</a>.
|
|
2010-12-14 |
Você pode desejar <a href="update">fazer a actualização deste instalador</a>.
|
|
15. |
Where are you?
|
|
2010-02-07 |
Qual é a sua localização?
|
|
16. |
Keyboard layout
|
|
2010-02-07 |
Disposição de teclado
|
|
17. |
Choose your keyboard layout:
|
|
2010-12-14 |
Escolha a disposição do seu teclado
|
|
21. |
Please press one of the following keys:
|
|
2010-12-14 |
Por favor, prima uma das seguintes teclas:
|
|
22. |
Is the following key present on your keyboard?
|
|
2010-12-14 |
A tecla pedida está presente no seu teclado?
|
|
23. |
Who are you?
|
|
2010-02-07 |
Diga-nos quem é ...
|
|
26. |
<small>If more than one person will use this computer, you can set up multiple accounts after installation.</small>
|
|
2013-01-13 |
<small>Se mais do que uma pessoa for utilizar este computador, poderá configurar mais contas de utilizador após a instalação.</small>
|
|
32. |
Password
|
|
2010-12-14 |
Palavra-passe
|
|
34. |
Confirm your password:
|
|
2011-01-04 |
Confirme a sua Palavra-passe:
|
|
41. |
You are running in debugging mode. Do not use a valuable password!
|
|
2010-12-14 |
Está a executar o sistema no modo de depuração. Não use uma palavra-passe que seja importante!
|
|
2010-02-07 |
Está a executar o sistema no modo de depuração. Não use uma senha que seja importante!
|
|
42. |
Passwords do not match
|
|
2011-01-04 |
As Palavras-passe não coincidem
|
|
48. |
Log in automatically
|
|
2010-12-14 |
Iniciar a sessão automaticamente
|
|
49. |
Require my password to log in
|
|
2010-12-14 |
Pedir a minha palavra-passe para iniciar sessão
|
|
50. |
Encrypt my home folder
|
|
2010-12-14 |
Encriptar a minha Pasta Pessoal (home)
|
|
54. |
Prepare partitions
|
|
2010-02-07 |
Preparar as partições
|
|
56. |
Quit the installation?
|
|
2010-02-07 |
Deseja cancelar a instalação?
|
|
57. |
Do you really want to quit the installation now?
|
|
2010-02-07 |
Deseja mesmo cancelar a instalação agora?
|
|
58. |
Bootloader install failed
|
|
2010-02-07 |
Falha ao instalar a Rotina de Arranque (bootloader)
|
|
59. |
Sorry, an error occurred and it was not possible to install the bootloader at the specified location.
|
|
2010-02-07 |
Pedimos desculpa, mas ocorreu um erro que impossibilitou a instalação da Rotina de Arranque no local especificado.
|
|
60. |
Choose a different device to install the bootloader on:
|
|
2010-02-07 |
Escolha um outro dispositivo para a instalação da Rotina de Arranque:
|
|
61. |
Continue without a bootloader.
|
|
2010-02-07 |
Continuar sem instalar agora a Rotina de Arranque:
|
|
62. |
You will need to manually install a bootloader in order to start ${RELEASE}.
|
|
2010-02-07 |
Posteriormente, terá que instalar manualmente a Rotina de arranque para poder arrancar com o ${RELEASE}.
|
|
63. |
Cancel the installation.
|
|
2010-02-07 |
Cancelar a instalação.
|
|
64. |
This may leave your computer unable to boot.
|
|
2010-02-07 |
Esta acção poderá impedir que o seu computador seja capaz de arrancar.
|
|
65. |
How would you like to proceed?
|
|
2010-02-07 |
Como deseja proceder ?
|
|
67. |
Continue Testing
|
|
2010-02-07 |
Continuar a testar
|
|
68. |
Restart Now
|
|
2010-12-14 |
Reiniciar agora
|
|
2010-02-07 |
Reniciar agora
|
|
70. |
Installer crashed
|
|
2010-02-07 |
Ocorreu um erro fatal durante a instalação
|
|
74. |
_Keyboard Modifiers
|
|
2013-01-13 |
_Configuração do Teclado
|
|
78. |
Change...
|
|
2010-02-07 |
Modificar...
|
|
79. |
Delete
|
|
2010-02-07 |
Apagar
|
|
81. |
Recalculating partitions...
|
|
2010-02-17 |
A recalcular as partições...
|
|
98. |
Edit a partition
|
|
2010-02-07 |
Edita uma partição
|
|
99. |
Boot loader
|
|
2010-02-07 |
Rotina de Arranque
|
|
100. |
Installation has finished. You can continue testing ${RELEASE} now, but until you restart the computer, any changes you make or documents you save will not be preserved.
|
|
2010-12-14 |
A instalação terminou. Pode continuar a testar o ${RELEASE} mas, assim que o seu computador seja desligado, quaisquer alterações feitas ou documentos que guardar irão ser perdidos.
|
|
101. |
Go Back
|
|
2010-02-07 |
Voltar
|
|
106. |
Installation is complete. You need to restart the computer in order to use the new installation.
|
|
2010-12-14 |
A instalação está concluída. Necessita de reiniciar o computador para poder utilizar o seu novo Sistema Operativo.
|
|
107. |
Verifying the installation configuration...
|
|
2010-02-07 |
A verificar a configuração da instalação...
|
|
111. |
Almost finished copying files...
|
|
2010-02-07 |
Estou quase a terminar a cópia dos ficheiros...
|
|
112. |
Installation Failed
|
|
2010-02-07 |
A Instalação Falhou
|