Translations by Åka Sikrom
Åka Sikrom has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
2. |
Connection failed.
|
|
2013-12-02 |
Tilkobling mislyktes.
|
|
3. |
Connected.
|
|
2014-03-04 |
Koblet til.
|
|
2013-12-02 |
Tilkoblet.
|
|
7. |
You are installing in system manufacturer mode. Please enter a unique name for this batch of systems. This name will be saved on the installed system and can be used to help with bug reports.
|
|
2014-03-04 |
Du installerer i maskinprodusentmodus. Oppgi et unikt navn for denne grenen av systemer. Dette navnet lagres på de installerte systemene, og tas med i eventuelle feilrapporter.
|
|
8. |
You can try ${RELEASE} without making any changes to your computer, directly from this ${MEDIUM}.
|
|
2014-03-04 |
Du kan kjøre ${RELEASE} rett fra ${MEDIUM} uten å gjøre endringer på datamaskinen.
|
|
9. |
Or if you're ready, you can install ${RELEASE} alongside (or instead of) your current operating system. This shouldn't take too long.
|
|
2014-03-04 |
Du kan også installere ${RELEASE} i tillegg til - eller i stedet for - operativsystemet du bruker nå.
|
|
14. |
You may wish to <a href="update">update this installer</a>.
|
|
2014-03-04 |
Du kan ha nytte av å <a href="update">oppdatere dette installasjonsverktøyet</a>.
|
|
17. |
Choose your keyboard layout:
|
|
2014-03-04 |
Velg tastaturutforming:
|
|
20. |
Detect Keyboard Layout...
|
|
2014-03-04 |
Oppdag tastaturutforming …
|
|
21. |
Please press one of the following keys:
|
|
2014-03-04 |
Trykk på en av de følgende tastene:
|
|
24. |
Your name:
|
|
2014-03-04 |
Navnet ditt:
|
|
25. |
Pick a username:
|
|
2018-04-12 |
Velg brukernavn:
|
|
26. |
<small>If more than one person will use this computer, you can set up multiple accounts after installation.</small>
|
|
2013-05-21 |
<small>Hvis flere enn én person skal bruke denne datamaskinen, kan du sette opp flere brukerkonti etter installasjonen.</small>
|
|
28. |
May only contain lower-case letters, digits, hyphens, and underscores.
|
|
2014-03-04 |
Kan bare inneholde små bokstaver, sifre, bindestreker og understreker.
|
|
30. |
Choose a password:
|
|
2018-04-12 |
Velg passord:
|
|
31. |
<small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.</small>
|
|
2013-05-21 |
<small>Skriv inn samme passord to ganger, slik at tastefeil kan utelukkes.</small>
|
|
34. |
Confirm your password:
|
|
2018-04-12 |
Bekreft passord:
|
|
2014-02-11 |
Bekreft passordet:
|
|
36. |
The name it uses when it talks to other computers.
|
|
2018-04-12 |
Navn som datamaskinen bruker når den snakker med andre maskiner.
|
|
38. |
May only contain letters, digits, hyphens, and dots.
|
|
2014-03-04 |
Kan bare inneholde bokstaver, sifre, bindestreker og punktum.
|
|
40. |
May not start or end with a dot, or contain the sequence "..".
|
|
2014-02-11 |
Kan ikke starte eller slutte med et punktum, eller inneholde sekvensen «..».
|
|
47. |
Strong password
|
|
2014-02-11 |
Sterkt passord
|
|
50. |
Encrypt my home folder
|
|
2015-07-26 |
Krypter hjemmemappe
|
|
2014-02-11 |
Krypter hjemmemappa
|
|
53. |
Where would you like to install Kubuntu?
|
|
2013-05-21 |
Hvor vil du installere Kubuntu?
|
|
59. |
Sorry, an error occurred and it was not possible to install the bootloader at the specified location.
|
|
2014-03-04 |
Beklager. Det oppstod en feil, og det var ikke mulig å installere oppstartslasteren på plasseringen du valgte.
|
|
2014-02-11 |
Beklager. Det oppstod en feil, og det var ikke mulig å installere oppstartslasteren der du valgte å gjøre det.
|
|
65. |
How would you like to proceed?
|
|
2014-03-04 |
Hva vil du gjøre nå?
|
|
66. |
Installation Complete
|
|
2014-03-04 |
Installasjonen er ferdig
|
|
67. |
Continue Testing
|
|
2014-03-04 |
Fortsett å prøve
|
|
71. |
We're sorry; the installer crashed. After you close this window, we'll allow you to file a bug report using the integrated bug reporting tool. This will gather information about your system and your installation process. The details will be sent to our bug tracker and a developer will attend to the problem as soon as possible.
|
|
2014-03-04 |
Vi beklager, men installasjonsprogrammet krasjet. Etter at du har lukket dette vinduet, gir vi deg en sjanse til å fylle ut og sende inn en feilrapport. Informasjon om systemet og installasjonsprosessen samles inn og sendes til feilhåndtereren vår, og en utvikler vil se på problemet så snart som mulig.
|
|
76. |
New Partition Table...
|
|
2014-03-04 |
Ny partisjonstabell …
|
|
77. |
Add...
|
|
2014-03-04 |
Legg til …
|
|
78. |
Change...
|
|
2014-03-04 |
Endre …
|
|
81. |
Recalculating partitions...
|
|
2014-03-04 |
Beregner partisjoner på nytt …
|
|
85. |
Format?
|
|
2014-03-04 |
Vil du formatere?
|
|
91. |
Create partition
|
|
2014-03-04 |
Lag partisjon
|
|
100. |
Installation has finished. You can continue testing ${RELEASE} now, but until you restart the computer, any changes you make or documents you save will not be preserved.
|
|
2015-07-26 |
Installasjonen er ferdig. Du kan fortsette å prøve ut ${RELEASE} nå, men alle endringer blir forkastet inntil du starter datamaskinen på nytt.
|
|
2014-03-04 |
Installasjonen er ferdig. Du kan fortsette å prøve ut ${RELEASE} nå, men endringer vil først kunne lagres etter at du har startet maskinen på nytt.
|
|
106. |
Installation is complete. You need to restart the computer in order to use the new installation.
|
|
2014-03-04 |
Installasjonen er ferdig. Du må starte maskinen på nytt for å bruke den nye installasjonen.
|
|
107. |
Verifying the installation configuration...
|
|
2014-03-04 |
Kontrollerer installasjonsoppsettet …
|
|
109. |
Finding the distribution to copy...
|
|
2014-03-04 |
Finner distribusjonen som skal kopieres …
|
|
110. |
Copying files...
|
|
2014-03-04 |
Kopierer filer …
|
|
111. |
Almost finished copying files...
|
|
2014-03-04 |
Nesten ferdig med å kopiere filer …
|
|
113. |
The installer encountered an error copying files to the hard disk:
|
|
2014-03-04 |
Det oppstod en feil ved kopiering av filer til disken:
|
|
114. |
This is due to there being insufficient disk space for the install to complete on the target partition. Please run the installer again and select a larger partition to install into.
|
|
2014-03-04 |
Dette skyldes at det er ikke er nok plass på disken til å fullføre installasjonen. Kjør installasjonen på nytt, og velg en harddisk som har nok plass til å fullføre installasjonen.
|
|
115. |
This is often due to a faulty CD/DVD disk or drive. It may help to clean the CD/DVD, to burn the CD/DVD at a lower speed, or to clean the CD/DVD drive lens (cleaning kits are often available from electronics suppliers).
|
|
2014-03-04 |
Dette skyldes ofte at CD-/DVD-plata eller -spilleren er skadet. Det kan hjelpe å enten rense CD/DVD-plata, brenne CD/DVD-plata på nytt med en lavere hastighet eller å rense spillerlinsa (rensesett kan kjøpes hos elektronikkforhandlere).
|
|
116. |
This is often due to a faulty hard disk. It may help to check whether the hard disk is old and in need of replacement, or to move the system to a cooler environment.
|
|
2014-03-04 |
Dette skjer som regel på grunn av en skadet disk. Det er mulig at disken er gammel og må byttes ut, eller at den er overopphetet.
|
|
117. |
This is often due to a faulty CD/DVD disk or drive, or a faulty hard disk. It may help to clean the CD/DVD, to burn the CD/DVD at a lower speed, to clean the CD/DVD drive lens (cleaning kits are often available from electronics suppliers), to check whether the hard disk is old and in need of replacement, or to move the system to a cooler environment.
|
|
2014-03-04 |
Dette skyldes ofte at CD-/DVD-plata eller -spilleren er skadet. Det kan hjelpe å enten rense CD/DVD-plata, brenne CD/DVD-plata på nytt med en lavere hastighet eller å rense spillerlinsa (rensesett kan kjøpes hos elektronikkforhandlere). Det er også mulig at (hard-)disken din er gammel og må byttes ut, eller at den er overopphetet.
|
|
119. |
Copying installation logs...
|
|
2014-03-04 |
Kopierer installasjonslogger …
|