Translations by Torsten Franz
Torsten Franz has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 15 of 15 results | First • Previous • Next • Last |
169. |
Software
|
|
2018-05-06 |
Software
|
|
190. |
Updates and other software
|
|
2018-05-06 |
Aktualisierungen und andere Software
|
|
207. |
This computer has only ${SIZE}.
|
|
2016-03-03 |
Dieser Computer hat nur ${SIZE}.
|
|
211. |
Install third-party software for graphics and Wi-Fi hardware and additional media formats
|
|
2018-05-06 |
Installieren Sie Software von Drittanbietern für Grafik- und Wi-Fi-Hardware und zusätzliche Medienformate
|
|
212. |
Download updates while installing ${RELEASE}
|
|
2023-10-31 |
Aktualisierungen herunterladen während ${RELEASE} installiert wird
|
|
2016-03-03 |
Laden von Aktualisierungen, während ${RELEASE} installiert wird
|
|
215. |
What apps would you like to install to start with?
|
|
2018-05-06 |
Welche Anwendungen möchten Sie am Anfang installieren?
|
|
216. |
Which applications would you like to start with?
|
|
2018-05-06 |
Welche Anwendungen möchten Sie am Anfang installieren?
|
|
218. |
Web browser and basic utilities.
|
|
2018-05-06 |
Webbrowser und grundlegende Dienstprogramme.
|
|
219. |
Web browser plus basic utilities and applications.
|
|
2018-05-06 |
Webbrowser mit grundlegende Dienstprogramme und Anwendungen.
|
|
220. |
Normal installation
|
|
2018-05-06 |
Normale Installation
|
|
221. |
Web browser, utilities, office software, games, and media players.
|
|
2018-05-06 |
Webbrowser, Dienstprogramme, Büroanwendungen, Spiele und Medienspieler.
|
|
222. |
Web browser, utilities, office software, KDE PIM suite plus additional internet applications and media players.
|
|
2018-05-06 |
Webbrowser, Dienstprogramme, Büroanwendungen, KDE PIM suite und weitere Internetanwendungen und Medienspieler.
|
|
223. |
Other options
|
|
2018-05-06 |
Weitere Optionen
|
|
280. |
After installation completes, Ubuntu will assist you in disabling UEFI Secure Boot. To ensure that this change is being made by you as an authorized user, and not by an attacker, you must choose a password now and then use the same password after reboot to confirm the change.
|
|
2016-03-03 |
Nach erfolgreichem Abschluss der Installation wird Ubuntu Ihnen beim Deaktivieren von UEFI Secure Boot helfen. Um sicherzustellen, dass diese Änderung nur von Ihnen als autorisierter Nutzer durchgeführt wird, und nicht von einem Angreifen, müssen Sie jetzt ein Passwort festlegen, welches Sie nach dem Neustart zum Bestätigen der Änderung benötigen.
|