Translations by Jordi Mas
Jordi Mas has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 20 of 20 results | First • Previous • Next • Last |
29. |
the|a|an
|
|
2017-09-12 |
the|a|an|un|uns|una|unes|el|la|els|les
|
|
41. |
Load a specified domain ontology
|
|
2017-09-12 |
Carrega una ontologia de domini específic
|
|
49. |
Could not get GSettings for miners, manager could not be created, %s
|
|
2017-09-12 |
No s'han pogut obtenir les GSettings de l'extractor de dades, no s'ha pogut crear el gestor, %s
|
|
61. |
List common statuses for miners and the store
|
|
2017-09-12 |
Llista els estats comuns pels extractors de dades i d'emmagatzematge
|
|
73. |
Use SIGKILL to stop all matching processes, either “store”, “miners” or “all” may be used, no parameter equals “all”
|
|
2017-09-12 |
Utilitza el senyal SIGKILL per aturar tots els processos coincidents. Pot ser tan «store» (emmagatzematge), «miners» (extractors de dades) o «all» (tots), cap paràmetre equival a «all» (tots).
|
|
100. |
Could not list miners, manager could not be created, %s
|
|
2017-09-12 |
No s'han pogut llistar els extractors de dades, no s'ha pogut crear el gestor, %s
|
|
103. |
Could not get pause details, manager could not be created, %s
|
|
2017-09-12 |
No s'han pogut obtenir els detalls de la pausa, no s'ha pogut crear el gestor, %s
|
|
106. |
Application
|
|
2017-09-12 |
Aplicació
|
|
134. |
Output results format: “sparql”, “turtle” or “json-ld”
|
|
2019-09-04 |
Formats de resultats de sortida: «SPARQL», «tortuga» o «json-ld»
|
|
138. |
failed to exec “%s”: %s
|
|
2017-09-12 |
no s'ha pogut executar «%s»: %s
|
|
157. |
Only one action (--backup, --restore, --index-file or --import) can be used at a time
|
|
2017-09-12 |
Només es pot utilitzar una acció alhora (--backup, --restore, --index-file o --import)
|
|
167. |
Unable to retrieve data for URI
|
|
2017-09-12 |
No s'han pogut recuperar les dades per l'URI
|
|
172. |
Extract information from a file
|
|
2017-09-12 |
Extreu informació des d'un fitxer
|
|
231. |
Could not get search results
|
|
2017-09-12 |
No s'han pogut obtenir els resultats de cerca
|
|
235. |
No E-mail address
|
|
2017-09-12 |
Cap adreça electrònica
|
|
278. |
Could not list classes
|
|
2017-09-12 |
No s'han pogut llistar les classes
|
|
281. |
Could not list class prefixes
|
|
2017-09-12 |
No s'han pogut llistar els prefixos de classe
|
|
294. |
Could not search classes
|
|
2017-09-12 |
No s'han pogut cercar les classes
|
|
337. |
Delete a tag (if FILEs are omitted, TAG is removed for all files)
|
|
2017-09-12 |
Suprimeix una etiqueta (si s'omet «FITXER's» se suprimirà l'«ETIQUETA» de tots els fitxers)
|
|
343. |
Could not get file URNs
|
|
2017-09-12 |
No s'han pogut obtenir les URN del fitxer
|