Translations by Dumitru Moldovan

Dumitru Moldovan has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

131 of 31 results
~
Subtitle #%d
2009-09-21
Subtitrare #%d
~
Audio Preview
2009-09-21
Previzualizare audio
~
Audio Track #%d
2009-09-21
Pistă audio #%d
~
Presentation helper to make annotations on screen
2009-09-21
Utilitar de prezentare pentru crearea de notițe pe ecran
1.
Videos
2009-09-21
Filmulețe
57.
_Hue:
2009-09-21
N_uanță:
58.
Reset to _Defaults
2009-09-21
Revenire la _valori implicite
61.
_Audio output type:
2009-09-21
Tip de ieșire _audio:
109.
Switch An_gles
2009-09-21
Schimbă un_ghiul
113.
_Eject
2009-09-21
_Ejectare
139.
Surround
2009-09-21
Surround
153.
Verify your system installation. Totem will now exit.
2009-09-21
Verificați configurarea sistemului. Totem va ieși acum.
195.
Mute sound
2009-09-21
Sunet oprit
201.
Movies to play
2009-09-21
Filme de redat
207.
Select Subtitle Font
2009-09-21
Alegeți fontul pentru subtitrări
217.
Central European
2009-09-21
Central-Europeană
233.
Korean
2009-09-21
Coreeană
237.
South European
2009-09-21
Sud-Europeană
238.
Thai
2009-09-21
Thailandeză
267.
Set your Instant Messenger status to away when a movie is playing
2009-09-21
Definește statusul mesageriei instant ca „Absent” atunci când se rulează un film
268.
Infrared Remote Control
2009-09-21
Telecomandă prin infraroșu
269.
Support infrared remote control
2009-09-21
Suport pentru telecomandă prin infraroșu
274.
Subtitle Downloader
2009-09-21
Descărcare subtitrări
284.
Rating
2009-09-21
Aprecieri
287.
Download Movie Subtitles
2009-09-21
Descărcări subtitrări pentru filme
295.
%d kbps
2009-09-21
%d kbps
311.
Bitrate:
2009-09-21
Bitrate:
312.
Sample rate:
2009-09-21
Eșantionare:
340.
Totem Python Console
2009-09-21
Consolă Python Totem
359.
Number of screenshots:
2009-09-21
Număr capturi de ecran:
370.
This is not supposed to happen; please file a bug report.
2009-09-21
Acest lucru nu ar fi trebuit să se întâmple, raportați eroarea.