Browsing Occitan (post 1500) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
1120 of 390 results
11.
Fullscreen
Ecran complet
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in data/org.gnome.Totem.desktop.in.in:33
12.
The brightness of the video
La luminositat de la vidèo
Translated by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in data/org.gnome.totem.gschema.xml.in:6
13.
The contrast of the video
Lo contraste de la vidèo
Translated by Launchpad Translations Administrators
Located in data/org.gnome.totem.gschema.xml.in:10
14.
The hue of the video
La tinta de la vidèo
Translated by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in data/org.gnome.totem.gschema.xml.in:14
15.
The saturation of the video
La saturacion de la vidèo
Translated by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in data/org.gnome.totem.gschema.xml.in:18
16.
Repeat mode
Lectura en bocla
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in data/org.gnome.totem.gschema.xml.in:22
17.
Whether to disable deinterlacing for interlaced movies
Indica se cal desactivar lo desentrelaçament per las vidèos entrelaçadas
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in data/org.gnome.totem.gschema.xml.in:26
18.
Type of audio output to use
Tipe de sortida àudio a emplegar
Translated by Launchpad Translations Administrators
Located in data/org.gnome.totem.gschema.xml.in:30
19.
Network buffering threshold
Sulhet de tampon de rets
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in data/org.gnome.totem.gschema.xml.in:34
20.
Amount of data to buffer for network streams before starting to display the stream (in seconds).
Quantitat de donadas del flux de ret de metre en tampon abans de ne començar l'afichatge (en segondas).
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in data/org.gnome.totem.gschema.xml.in:35
1120 of 390 results

This translation is managed by Ubuntu Occitan Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Cédric VALMARY (Tot en òc), Quentin PAGÈS, Vincent L., Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya), zo.