Translations by Baurzhan Muftakhidinov
Baurzhan Muftakhidinov has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
25. |
Encoding character set for subtitle.
|
|
2015-02-20 |
Субтитрлар үшін таңбалар кодталуы.
|
|
26. |
Default location for the “Open…” dialogs
|
|
2017-02-17 |
"Ашу…" сұхбаттары үшін бастапқы орналасу
|
|
27. |
Default location for the “Open…” dialogs. Default is the current directory.
|
|
2017-02-17 |
"Ашу…" сұхбаттары үшін бастапқы орналасу. Бастапқысы - ағымдағы бума.
|
|
28. |
Default location for the “Take Screenshot” dialogs
|
|
2017-02-17 |
"Скриншотты түсіру" сұхбаттары үшін бастапқы орналасу
|
|
29. |
Default location for the “Take Screenshot” dialogs. Default is the Pictures directory.
|
|
2017-02-17 |
"Скриншотты түсіру" сұхбаттары үшін бастапқы орналасу. Бастапқысы - Суреттер бумасы.
|
|
30. |
Whether to disable the plugins in the user’s home directory
|
|
2017-02-17 |
Пайдаланушының үй бумасындағы плагиндерді сөндіру керек пе
|
|
31. |
Whether to disable the keyboard shortcuts
|
|
2017-02-17 |
Пернетақта жарлықтарын сөндіру керек пе
|
|
32. |
Whether to autoload text subtitle files when a movie is loaded
|
|
2020-09-15 |
Фильм жүктелгенде субтитрларды автожүктеу керек пе
|
|
33. |
Active plugins list
|
|
2015-02-20 |
Белсенді плагиндер тізімі
|
|
34. |
A list of the names of the plugins which are currently active (loaded and running).
|
|
2017-02-17 |
Ағымдағы уақытта белсенді болып тұрған плагиндер тізімі (жүктелген және орындалып тұрған).
|
|
35. |
Directories to show
|
|
2015-02-20 |
Көрсетілетін бумалар
|
|
36. |
Directories to show in the browse interface, none by default
|
|
2020-09-15 |
Шолу интерфейсінде көрсетілетін бумалар, бастапқыда бос
|
|
38. |
4-channel
|
|
2015-02-20 |
4 арналы
|
|
39. |
4.1-channel
|
|
2015-02-20 |
4.1 арналы
|
|
40. |
5.0-channel
|
|
2015-02-20 |
5.0 арналы
|
|
41. |
5.1-channel
|
|
2015-02-20 |
5.1 арналы
|
|
42. |
AC3 Passthrough
|
|
2020-09-15 |
AC3 Passthrough
|
|
43. |
Preferences
|
|
2010-09-28 |
Баптаулар
|
|
44. |
External Subtitles
|
|
2015-02-20 |
Сыртқы субтитрлар
|
|
45. |
_Load subtitle files when movie is loaded
|
|
2015-02-20 |
Видео жүктелген кезде субтитрлар файлдарын жү_ктеу
|
|
46. |
_Font:
|
|
2010-09-28 |
Қа_ріп:
|
|
47. |
_Encoding:
|
|
2010-09-28 |
Код_талуы:
|
|
48. |
Plugins
|
|
2015-02-20 |
Плагиндер
|
|
49. |
Plugins…
|
|
2017-02-17 |
Плагиндер…
|
|
51. |
Video
|
|
2010-09-28 |
Видео
|
|
52. |
Disable _deinterlacing of interlaced videos
|
|
2020-09-15 |
Жоларалық қасиетін жасыру_ды сөндіру
|
|
54. |
_Brightness:
|
|
2020-09-15 |
Жар_ықтылығы:
|
|
2010-09-28 |
Жар_ықтылығы
|
|
55. |
Co_ntrast:
|
|
2015-02-20 |
Ко_нтраст:
|
|
56. |
Sat_uration:
|
|
2015-02-20 |
Қаң_ықтылығы:
|
|
57. |
_Hue:
|
|
2010-09-28 |
Р_еңі:
|
|
58. |
Reset to _Defaults
|
|
2010-09-28 |
Бастапқ_ы түріне келтіру
|
|
59. |
Display
|
|
2015-02-20 |
Көрініс
|
|
60. |
Audio Output
|
|
2010-09-28 |
Аудио шығысы
|
|
61. |
_Audio output type:
|
|
2015-02-20 |
_Аудио шығыс түрі:
|
|
63. |
General
|
|
2016-09-03 |
Жалпы
|
|
64. |
Properties
|
|
2017-02-17 |
Қасиеттері
|
|
65. |
Make Available Offline
|
|
2017-02-17 |
Желіден тыс қолжетерлік ету
|
|
66. |
Take Screenshot
|
|
2017-02-17 |
Скриншотты түсіру
|
|
67. |
Quit
|
|
2016-09-03 |
Шығу
|
|
68. |
Volume
|
|
2016-09-03 |
Дыбыс
|
|
69. |
Increase volume
|
|
2016-09-03 |
Дыбысты көтеру
|
|
70. |
Decrease volume
|
|
2016-09-03 |
Дыбысты азайту
|
|
71. |
View
|
|
2016-09-03 |
Түрі
|
|
72. |
Toggle fullscreen
|
|
2016-09-03 |
Толық экранға/одан шығу
|
|
73. |
Exit fullscreen
|
|
2016-09-03 |
Толық экраннан шығу
|
|
74. |
Zoom in
|
|
2016-09-03 |
Үлкейту
|
|
75. |
Zoom out
|
|
2016-09-03 |
Кішірейту
|
|
76. |
Rotate ↷
|
|
2017-02-17 |
Бұру ↷
|
|
77. |
Rotate ↶
|
|
2017-02-17 |
Бұру ↶
|