Translations by Phan Vinh Thinh

Phan Vinh Thinh has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 368 results
1.
invalid argument %s for %s
2006-08-23
tham số không thích hợp %s cho %s
2.
ambiguous argument %s for %s
2006-08-23
tham số không rõ ràng %s cho %s
3.
Valid arguments are:
2008-01-12
Các tham số đúng là:
4.
ARGP_HELP_FMT: %s value is less than or equal to %s
2008-01-12
5.
%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter requires a value
2006-08-23
%.*s: tham số ARGP_HELP_FMT yêu cầu một giá trị
6.
%.*s: Unknown ARGP_HELP_FMT parameter
2006-08-23
%.*s: Tham số không rõ ARGP_HELP_FMT
7.
Garbage in ARGP_HELP_FMT: %s
2006-08-23
Có rác trong ARGP_HELP_FMT: %s
8.
Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or optional for any corresponding short options.
2006-08-23
Tham số ủy nhiệm hay tham số không bắt buộc cho các tùy chọn dài cũng đồng thời là ủy nhiệm hay không bắt buộc cho các tùy chọn ngắn tương ứng.
9.
Usage:
2006-08-23
Sử dụng:
10.
or:
2006-08-23
hoặc:
11.
[OPTION...]
2006-08-23
[TÙY CHỌN...]
13.
Report bugs to %s.
2006-08-23
Báo cáo lỗi tới %s.
14.
Unknown system error
2008-01-12
Lỗi hệ thống không rõ
17.
NAME
2006-08-23
TÊN
18.
set the program name
2008-01-12
19.
SECS
2008-01-12
20.
hang for SECS seconds (default 3600)
2008-01-12
21.
print program version
2006-08-23
In ra phiên bản chương trình
22.
(PROGRAM ERROR) No version known!?
2008-01-12
23.
%s: Too many arguments
2007-05-30
2007-05-30
2006-08-23
%s: tùy chọn `%s' yêu cầu một tham số
2006-08-23
%s: tùy chọn `%s' yêu cầu một tham số
24.
(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?
2008-01-12
33.
memory exhausted
2006-08-23
kiệt quệ bộ nhớ
2006-08-23
kiệt quệ bộ nhớ
36.
`
2006-08-23
`
37.
'
2006-08-23
'
38.
^[yY]
2008-01-12
39.
^[nN]
2008-01-12
59.
%s: Cannot %s
2006-08-23
%s: Không thể %s
60.
%s: Warning: Cannot %s
2006-08-23
%s: Cảnh báo: Không thể %s
61.
%s: Cannot change mode to %s
2006-08-23
%s: Không thay đổi được chế độ thành %s
62.
%s: Cannot change ownership to uid %lu, gid %lu
2006-08-23
%s: Không thay đổi được quyền sở hữu thành uid %lu, gid %lu
63.
%s: Cannot hard link to %s
2006-08-23
%s: Không tạo được liên kết cứng tới %s
66.
%s: Cannot seek to %s
2006-08-23
%s: Không thể tìm tới %s
67.
%s: Warning: Cannot seek to %s
2006-08-23
%s: Cảnh báo: Không thể tìm tới %s
68.
%s: Cannot create symlink to %s
2006-08-23
%s: Không tạo được liên kết mềm tới %s
69.
%s: Wrote only %lu of %lu byte
%s: Wrote only %lu of %lu bytes
2006-08-23
%s: Chỉ ghi nhớ %lu từ %lu byte
70.
Removing leading `%s' from member names
2006-08-23
Xóa bỏ phần dẫn đầu `%s' từ tên của các thành viên
71.
Removing leading `%s' from hard link targets
2006-08-23
Xóa bỏ phần dẫn đầu `%s' từ đích đến của các liên kết cứng
72.
Substituting `.' for empty member name
2006-08-23
Đang thay thế `.' cho tên rỗng của các thành viên
73.
Substituting `.' for empty hard link target
2006-08-23
Đang thay thế `.' cho đích đến rỗng của liên kết cứng
74.
exec/tcp: Service not available
2006-08-23
exec/tcp: Dịch vụ không làm việc
75.
stdin
2006-08-23
stdin
2006-08-23
stdin
76.
stdout
2006-08-23
stdout
2006-08-23
stdout
79.
Cannot execute remote shell
2006-08-23
Không thể chạy shell ở xa
80.
Seek direction out of range
2006-08-23
Hướng tìm kiếm vượt quá vùng cho phép