Translations by Marcos Lans
Marcos Lans has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
14. |
The password may be incorrect, or the server may be configured to deny remote administration.
|
|
2013-09-21 |
É posíbel que o contrasinal non sexa correcto ou que o servidor estea configurado para non admitir administración remota.
|
|
16. |
Not found
|
|
2013-09-21 |
Non atopado
|
|
18. |
Upgrade required
|
|
2013-09-21 |
Requírese anovación
|
|
22. |
There was an HTTP error: %s.
|
|
2013-09-21 |
Produciuse un erro de HTTP: %s.
|
|
30. |
Do you really want to cancel this job?
|
|
2013-09-21 |
Ten certeza de cancelar este traballo?
|
|
36. |
_Delete
|
|
2013-09-21 |
_Eliminar
|
|
41. |
Release selected jobs
|
|
2013-09-21 |
Liberar os traballos seleccionados
|
|
64. |
%d minutes ago
|
|
2013-09-21 |
hai %d minutos
|
|
68. |
%d days ago
|
|
2013-09-21 |
hai %d días
|
|
69. |
last week
|
|
2013-09-21 |
a semana pasada
|
|
70. |
%d weeks ago
|
|
2013-09-21 |
hai %d semanas
|
|
84. |
Document `%s' has been sent to `%s' for printing.
|
|
2013-09-21 |
O documento «%s» foi enviado a «%s» para a impresión.
|
|
85. |
There was a problem sending document `%s' (job %d) to the printer.
|
|
2013-09-21 |
Produciuse un problema ao enviar o documento «%s» (traballo %d) á impresora.
|
|
86. |
There was a problem processing document `%s' (job %d).
|
|
2013-09-21 |
Produciuse un problema ao procesar o documento «%s» (traballo %d).
|
|
87. |
There was a problem printing document `%s' (job %d): `%s'.
|
|
2013-09-21 |
Produciuse un problema ao imprimir o documento «%s» (traballo %d): «%s».
|
|
90. |
The printer called `%s' has been disabled.
|
|
2013-09-21 |
A impresora «%s» está desactivada.
|
|
91. |
disabled
|
|
2013-09-21 |
desactivada
|
|
92. |
Held for authentication
|
|
2013-09-21 |
Retido para autenticación
|
|
119. |
Makes
|
|
2013-09-21 |
Fabricantes
|
|
150. |
Allow all incoming SMB/CIFS browse packets
|
|
2013-09-21 |
Permitir todos os paquetes de navegación SMB/CIFS entrantes
|
|
171. |
A fax machine or the fax function of a multi-function device connected to a USB port.
|
|
2017-07-20 |
Aparato de fax ou función fax dun dispositivo conectado a un porto USB.
|
|
191. |
The '%s' driver cannot be used with printer '%s %s'.
|
|
2013-09-21 |
O controlador «%s» non se pode usar coa impresora «%s %s».
|
|
194. |
Failed to read PPD file. Possible reason follows:
|
|
2013-09-21 |
Fallou a lectura do ficheiro PPD. As posíbeis razóns son:
|
|
198. |
No Installable Options
|
|
2013-09-21 |
Non hai opcións instalábeis
|
|
215. |
Indefinite
|
|
2013-09-21 |
Indefinido
|
|
216. |
Daytime
|
|
2013-09-21 |
De día
|
|
230. |
Draft Color
|
|
2018-03-01 |
Cor do borrador
|
|
231. |
Draft Grayscale
|
|
2018-03-01 |
Escala de grises para borrador
|
|
249. |
Middle Tray
|
|
2018-03-01 |
Bandexa central
|
|
250. |
Upper or Only One InputSlot
|
|
2018-03-01 |
Rañura de entrada superior ou única
|
|
251. |
Multi-purpose Tray
|
|
2018-03-01 |
Bandexa multifunción
|
|
2018-03-01 |
Bandexa multi-uso
|
|
2018-03-01 |
Bandexa de varios usos
|
|
257. |
Bond
|
|
2018-03-01 |
Vínculo
|
|
281. |
N-up Orientation
|
|
2018-03-05 |
Orientación de X páxinas/folla
|
|
2018-03-01 | ||
2018-03-01 |
Orientación das Até-N-páxinas-nunha
|
|
2018-03-01 |
Orientación do Até-N-páxinas-nunha
|
|
282. |
N-up Printing
|
|
2018-03-05 |
Impresión de X páxinas/folla
|
|
2018-03-01 | ||
2018-03-01 |
Impresión das Até-N-páxinas-nunha
|
|
2018-03-01 |
Impresión do Até-N-páxinas-nunha
|
|
289. |
Print Settings
|
|
2015-09-12 |
Configuración da impresión
|
|
298. |
_Media Size
|
|
2018-03-01 |
Tamaño do _medio
|
|
305. |
Duplexer Installed
|
|
2018-03-01 |
Impresor a dobre cara instalado
|
|
2018-03-01 |
Impresión a dobre cara instalada
|
|
309. |
Printer Features Common
|
|
2018-03-01 |
Características comúns da impresora
|
|
312. |
Toner Save
|
|
2018-03-01 |
Aforro de tóner
|
|
313. |
ON
|
|
2018-03-01 |
ACENDIDO
|
|
314. |
Toner Density
|
|
2018-03-01 |
Densidade do tóner
|