Translations by David Planella
David Planella has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Option '%s' has value '%s' and cannot be edited.
|
|
2008-01-24 |
L'opció «%s» té el valor «%s» i no es pot editar.
|
|
1. |
Not authorized
|
|
2007-12-06 |
No és permès
|
|
2. |
The password may be incorrect.
|
|
2007-12-06 |
Pot ser que la contrasenya sigui incorrecta.
|
|
3. |
Authentication (%s)
|
|
2009-07-24 |
Autenticació (%s)
|
|
5. |
CUPS server error (%s)
|
|
2009-07-24 |
Error del servidor CUPS (%s)
|
|
7. |
Retry
|
|
2009-07-18 |
Torna-ho a intentar
|
|
8. |
Operation canceled
|
|
2009-07-18 |
S'ha cancel·lat l'operació
|
|
11. |
Domain:
|
|
2008-08-20 |
Domini:
|
|
12. |
Authentication
|
|
2008-03-13 |
Autenticació
|
|
13. |
Remember password
|
|
2009-07-18 |
Recorda la contrasenya
|
|
14. |
The password may be incorrect, or the server may be configured to deny remote administration.
|
|
2008-03-13 |
Pot ser que la contrasenya sigui incorrecta o que el servidor estigui configurat per arebutjar l'administració remota.
|
|
2007-12-06 |
Pot ser que la contrasenya sigui incorrecta o que el servidor estigui configurat per rebutjar l'administració remota.
|
|
15. |
Bad request
|
|
2007-12-06 |
Sol·licitud incorrecta
|
|
17. |
Request timeout
|
|
2008-03-13 |
S'ha exhaurit el temps d'espera de la sol·licitud
|
|
2007-12-06 |
Temps d'espera de la sol·licitud
|
|
18. |
Upgrade required
|
|
2007-12-06 |
S'ha de dur a terme una actualització
|
|
23. |
Delete Jobs
|
|
2010-04-20 |
Suprimeix les tasques
|
|
24. |
Do you really want to delete these jobs?
|
|
2010-04-20 |
Segur que voleu suprimir aquestes tasques?
|
|
25. |
Delete Job
|
|
2010-04-20 |
Suprimeix la tasca
|
|
26. |
Do you really want to delete this job?
|
|
2010-04-20 |
Segur que voleu suprimir aquesta tasca?
|
|
27. |
Cancel Jobs
|
|
2010-04-20 |
Cancel·la les tasques
|
|
28. |
Do you really want to cancel these jobs?
|
|
2010-04-20 |
Segur que voleu cancel·lar aquestes tasques?
|
|
29. |
Cancel Job
|
|
2009-07-18 |
Cancel·la la tasca
|
|
31. |
Keep Printing
|
|
2010-08-02 |
Segueix imprimint
|
|
32. |
deleting job
|
|
2010-04-20 |
s'està suprimint la tasca
|
|
34. |
_Cancel
|
|
2010-03-31 |
_Cancel·la
|
|
35. |
Cancel selected jobs
|
|
2010-08-02 |
Cancel·la les tasques seleccionades
|
|
36. |
_Delete
|
|
2010-03-31 |
_Suprimeix
|
|
37. |
Delete selected jobs
|
|
2010-08-02 |
Suprimeix les tasques seleccionades
|
|
39. |
Hold selected jobs
|
|
2010-08-02 |
Cancel·la les tasques seleccionades
|
|
44. |
Re_trieve
|
|
2010-03-31 |
Recupe_ra
|
|
46. |
_Move To
|
|
2010-04-20 |
_Desplaça a
|
|
47. |
_Authenticate
|
|
2009-07-18 |
_Autentica
|
|
48. |
_View Attributes
|
|
2010-04-20 |
_Mostra els atributs
|
|
49. |
Close this window
|
|
2010-08-02 |
Tanca aquesta finestra
|
|
57. |
my jobs on %s
|
|
2008-08-20 | ||
58. |
my jobs
|
|
2008-08-20 | ||
61. |
Job attributes
|
|
2010-04-20 |
Atributs de la tasca
|
|
65. |
an hour ago
|
|
2009-07-18 |
fa una hora
|
|
67. |
yesterday
|
|
2009-07-18 |
ahir
|
|
68. |
%d days ago
|
|
2009-07-18 |
fa %d dies
|
|
69. |
last week
|
|
2009-07-18 |
la setmana passada
|
|
70. |
%d weeks ago
|
|
2009-07-18 |
fa %d setmanes
|
|
72. |
Authentication required for printing document `%s' (job %d)
|
|
2008-08-20 |
Cal autenticar-se per a imprimir el document «%s» (tasca %d)
|
|
76. |
Save File
|
|
2010-04-20 |
Desa el fitxer
|
|
77. |
Name
|
|
2008-03-13 |
Nom
|
|
78. |
Value
|
|
2010-04-20 |
Valor
|
|
84. |
Document `%s' has been sent to `%s' for printing.
|
|
2010-04-20 |
S'ha enviat el document «%s» a «%s» per imprimir.
|
|
85. |
There was a problem sending document `%s' (job %d) to the printer.
|
|
2008-08-20 |
Hi ha hagut un problema en enviar el document «%s» (tasca %d) a la impressora.
|
|
86. |
There was a problem processing document `%s' (job %d).
|
|
2008-08-20 |
Hi ha hagut un problema en processar el document «%s» (tasca %d).
|