Translations by Berna
Berna has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 19 of 19 results | First • Previous • Next • Last |
82. |
processing / pending: %d / %d
|
|
2012-07-06 |
processant / pendent: %d / %d
|
|
138. |
Enter URI
|
|
2012-07-06 |
Entra la URI
|
|
145. |
Do It Later
|
|
2012-07-06 |
Fes-ho Després
|
|
464. |
High
|
|
2012-07-06 |
Alt
|
|
485. |
The PPD file for this queue is damaged.
|
|
2012-07-06 |
El fitxer PPD per aquesta cua d'impressió està danyat.
|
|
490. |
Enter hostname
|
|
2012-07-06 |
Entra el nom del host
|
|
520. |
Service framework not available
|
|
2012-07-06 |
El framwork de servei no està disponible
|
|
521. |
Cannot start service on remote server
|
|
2012-07-06 |
No s'ha pogut inicialitzar el servei al servidor remot
|
|
548. |
This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.
This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
|
|
2012-07-06 |
Aquest programa és programari lliure; pots redistrubuir-ho i/o modificar-ho sota els termes de la Llicència Pública General de GNU, publicada per la Free Software Foundation; tant la versió 2 de la Llicència, o (a la teva elecció) qualsevol versió posterior.
Aquest programa es distribueix amb l'esperança de que serà útil, però SENSE CAP GARANTIA, sense ni tan sols la garantia implícita de COMERCIABILITAT o IDONEITAT PER UN ÚS PARTICULAR. Mira la Llicència General Pública de GNU per a més detalls.
Hauries d'haver rebut una còpia de la Llicència Pública General de GNU juntament amb aquest programa; en cas contrari, escriu a la Free Software Foundation, INC., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
|
|
613. |
PostScript Printer Description (PPD) files can often be found on the driver disk that comes with the printer. For PostScript printers they are often part of the Windows<sup>®</sup> driver.
|
|
2012-07-06 |
Els arxius Descripció d'Impressora PostScript (PPD) solen venir al disc del controlador que ve amb la impressora. Per impressores PostScript, solen ser part del driver de Windows<sup>®</sup>.
|
|
668. |
make and model
|
|
2012-07-06 |
marca i model
|
|
748. |
_Troubleshoot
|
|
2012-07-06 |
_Solucionar Problemes
|
|
750. |
There are no printers configured yet.
|
|
2012-07-06 |
Encara no hi han impressores configurades.
|
|
751. |
Printing service not available. Start the service on this computer or connect to another server.
|
|
2012-07-06 |
Servei d'impressió no disponible. Inicialitza el servei en aquest ordinador o connecta't a un altre servidor.
|
|
752. |
Start Service
|
|
2012-07-06 |
Inicialitza el Servei
|
|
771. |
_Configure Printers
|
|
2012-07-06 |
_Configurar Impressores
|
|
877. |
Error saving file
|
|
2012-07-06 |
Error desant el fitxer
|
|
878. |
There was an error saving the file:
|
|
2012-07-06 |
S'ha produït un error desant el fitxer:
|
|
883. |
Please wait...
|
|
2012-07-06 |
Espera...
|