Translations by Berna

Berna has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

119 of 19 results
82.
processing / pending: %d / %d
2012-07-06
processant / pendent: %d / %d
138.
Enter URI
2012-07-06
Entra la URI
145.
Do It Later
2012-07-06
Fes-ho Després
464.
High
2012-07-06
Alt
485.
The PPD file for this queue is damaged.
2012-07-06
El fitxer PPD per aquesta cua d'impressió està danyat.
490.
Enter hostname
2012-07-06
Entra el nom del host
520.
Service framework not available
2012-07-06
El framwork de servei no està disponible
521.
Cannot start service on remote server
2012-07-06
No s'ha pogut inicialitzar el servei al servidor remot
548.
This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
2012-07-06
Aquest programa és programari lliure; pots redistrubuir-ho i/o modificar-ho sota els termes de la Llicència Pública General de GNU, publicada per la Free Software Foundation; tant la versió 2 de la Llicència, o (a la teva elecció) qualsevol versió posterior. Aquest programa es distribueix amb l'esperança de que serà útil, però SENSE CAP GARANTIA, sense ni tan sols la garantia implícita de COMERCIABILITAT o IDONEITAT PER UN ÚS PARTICULAR. Mira la Llicència General Pública de GNU per a més detalls. Hauries d'haver rebut una còpia de la Llicència Pública General de GNU juntament amb aquest programa; en cas contrari, escriu a la Free Software Foundation, INC., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
613.
PostScript Printer Description (PPD) files can often be found on the driver disk that comes with the printer. For PostScript printers they are often part of the Windows<sup>®</sup> driver.
2012-07-06
Els arxius Descripció d'Impressora PostScript (PPD) solen venir al disc del controlador que ve amb la impressora. Per impressores PostScript, solen ser part del driver de Windows<sup>®</sup>.
668.
make and model
2012-07-06
marca i model
748.
_Troubleshoot
2012-07-06
_Solucionar Problemes
750.
There are no printers configured yet.
2012-07-06
Encara no hi han impressores configurades.
751.
Printing service not available. Start the service on this computer or connect to another server.
2012-07-06
Servei d'impressió no disponible. Inicialitza el servei en aquest ordinador o connecta't a un altre servidor.
752.
Start Service
2012-07-06
Inicialitza el Servei
771.
_Configure Printers
2012-07-06
_Configurar Impressores
877.
Error saving file
2012-07-06
Error desant el fitxer
878.
There was an error saving the file:
2012-07-06
S'ha produït un error desant el fitxer:
883.
Please wait...
2012-07-06
Espera...