Translations by Robert Antoni Buj Gelonch
Robert Antoni Buj Gelonch has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
496. |
Adjust server settings
|
|
2015-03-18 |
Ajustos del servidor
|
|
501. |
Set As De_fault
|
|
2017-05-24 |
_Estableix-la com a la predeterminada
|
|
504. |
E_nabled
|
|
2015-03-18 |
Ha_bilitada
|
|
511. |
_New
|
|
2015-03-18 |
_Nova
|
|
520. |
Service framework not available
|
|
2017-05-24 |
El marc de treball del servei no està disponible
|
|
530. |
There are queued jobs.
|
|
2015-03-18 |
Hi ha treballs a la cua.
|
|
531. |
Renaming will lose history
|
|
2015-03-18 |
En reanomenar es perdrà l'historial
|
|
539. |
Shared printers are not available to other people unless the 'Publish shared printers' option is enabled in the server settings.
|
|
2018-02-28 |
Les impressores compartides no estan disponibles per als altres a menys que l'opció «Publica les impressores compartides» estigui habilitada als ajusts del servidor.
|
|
2015-03-18 |
Les impressores compartides no són disponibles per als altres a menys que l'opció «Publica les impressores compartides» estigui habilitada en els ajustos del servidor.
|
|
545. |
Printer '%s' requires the '%s' program but it is not currently installed. Please install it before using this printer.
|
|
2015-03-18 |
La impressora «%s» necessita el programa «%s» però encara no s'ha instal·lat. L'haureu d'instal·lar abans de poder utilitzar aquesta impressora.
|
|
548. |
This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.
This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
|
|
2017-05-24 |
Aquest programa és programari lliure; podeu redistribuir-ho i/o modificar-ho sota els termes de la Llicència Pública General de GNU, publicada per la Free Software Foundation; tant la versió 2 de la Llicència, o (a la vostra elecció) qualsevol versió posterior.
Aquest programa es distribueix amb l'esperança de què sigui útil, però SENSE CAP GARANTIA, sense ni tan sols la garantia implícita de COMERCIALITZACIÓ o IDONEÏTAT PER UN ÚS PARTICULAR. Vegeu la Llicència General Pública de GNU per a més detalls.
Hauríeu d'haver rebut una còpia de la Llicència Pública General de GNU juntament amb aquest programa; en cas contrari, escriviu a la Free Software Foundation, INC., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
|
|
2015-03-18 |
Aquest programa és programari lliure; podeu redistribuir-ho i/o modificar-ho sota els termes de la Llicència Pública General de GNU, publicada per la Free Software Foundation; tant la versió 2 de la Llicència, o (a la teva elecció) qualsevol versió posterior.
Aquest programa es distribueix amb l'esperança de que serà útil, però SENSE CAP GARANTIA, sense ni tan sols la garantia implícita de COMERCIALITZACIÓ o IDONEÏTAT PER UN ÚS PARTICULAR. Vegeu la Llicència General Pública de GNU per a més detalls.
Hauríeu d'haver rebut una còpia de la Llicència Pública General de GNU juntament amb aquest programa; en cas contrari, escriviu a la Free Software Foundation, INC., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
|
|
549. |
translator-credits
|
|
2015-03-18 |
Belén Cases <cosa.serias@gmail.com>
David Planella Molas <david.planella@gmail.com>
Josep Sànchez Mesegué <papapep@gmx.com>
Robert Antoni Buj i Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>
Xavier Conde Rueda <xavi.conde@gmail.com>
|
|
576. |
<b>Enter device URI</b>
|
|
2015-03-18 |
<b>Introduïu la URI del dispositiu</b>
|
|
577. |
For example:
ipp://cups-server/printers/printer-queue
ipp://printer.mydomain/ipp
|
|
2017-05-24 |
Per exemple:
ipp://servidor-cups/impressores/cua-impressió
ipp://impressora.elmeudomini/ipp
|
|
579. |
Host:
|
|
2015-03-18 |
Amfitrió:
|
|
592. |
<b>Settings of the serial port</b>
|
|
2018-02-28 |
<b>Ajusts del port sèrie</b>
|
|
2015-03-18 |
<b>Ajustos del port sèrie</b>
|
|
622. |
<span weight="bold" size="larger">Existing Settings</span>
|
|
2018-02-28 |
<span weight="bold" size="larger">Ajusts existents</span>
|
|
2015-03-18 |
<span weight="bold" size="larger">Ajustos existents</span>
|
|
623. |
Try to transfer the current settings
|
|
2018-02-28 |
Intenteu de transferir els ajusts actuals
|
|
2015-03-18 |
Intenteu de transferir els ajustos actuals
|
|
625. |
This way all current option settings will be lost. The default settings of the new PPD will be used.
|
|
2015-03-18 |
Es perdran totes les opcions de configuració actuals. S'utilitzarà la configuració pe defecte del nou PPD.
|
|
626. |
Try to copy the option settings over from the old PPD.
|
|
2018-02-28 |
Intenteu copiar els ajusts de les opcions des de l'antic PPD.
|
|
2015-03-18 |
Intenteu copiar els ajustos de les opcions des de l'antic PPD.
|
|
627. |
This is done by assuming that options with the same name do have the same meaning. Settings of options that are not present in the new PPD will be lost and options only present in the new PPD will be set to default.
|
|
2018-02-28 |
Això es farà suposant que les opcions amb el mateix nom tenen el mateix significat. Els ajusts de les opcions que no existeixin en el nou PPD es perdran, i les que només apareguin al nou PPD s'utilitzaran amb el valor per defecte.
|
|
2015-03-18 |
Això es farà suposant que les opcions amb el mateix nom tenen el mateix significat. Els ajustos de les opcions que no existeixin en el nou PPD es perdran, i les que només apareguin al nou PPD s'utilitzaran amb el valor per defecte.
|
|
657. |
_Back
|
|
2018-02-28 |
Enda_rrere
|
|
659. |
_Forward
|
|
2018-02-28 |
Enda_vant
|
|
670. |
<b>Settings</b>
|
|
2018-02-28 |
<b>Ajusts</b>
|
|
2015-03-18 |
<b>Ajustos</b>
|
|
674. |
Settings
|
|
2018-02-28 |
Ajusts
|
|
2015-03-18 |
Ajustos
|
|
678. |
<i>Not published
See server settings</i>
|
|
2018-02-28 |
<i>No publicat
Vegeu els ajusts del servidor</i>
|
|
2015-03-18 |
<i>No publicat
Vegeu els ajustos del servidor</i>
|
|
681. |
Operation Policy:
|
|
2015-03-18 |
Política d'operació:
|
|
703. |
Media:
|
|
2017-05-24 |
Mitjans:
|
|
717. |
Scaling:
|
|
2018-02-28 |
Canvi d'escala:
|
|
737. |
To add a new option, enter its name in the box below and click to add.
|
|
2015-03-18 |
Per a afegir una nova opció, introduïu-ne el nom al quadre d'aquí sota i feu clic a «Afegeix».
|
|
748. |
_Troubleshoot
|
|
2015-03-18 |
_Soluciona els problemes
|
|
751. |
Printing service not available. Start the service on this computer or connect to another server.
|
|
2017-05-24 |
El servei d'impressió no està disponible. Inicieu el servei en aquest ordinador o connecteu-vos a un altre servidor.
|
|
2015-03-18 |
Servei d'impressió no disponible. Inicieu el servei en aquest ordinador o connecteu-vos a un altre servidor.
|
|
753. |
Server Settings
|
|
2018-02-28 |
Ajusts del servidor
|
|
2015-03-18 |
Ajustos del servidor
|
|
767. |
Advanced Server Settings
|
|
2018-02-28 |
Ajusts avançats del servidor
|
|
2015-03-18 |
Ajustos avançats del servidor
|
|
768. |
<b>Basic Server Settings</b>
|
|
2018-02-28 |
<b>Ajusts bàsics del servidor</b>
|
|
2015-03-18 |
<b>Ajustos bàsics del servidor</b>
|
|
771. |
_Configure Printers
|
|
2017-05-24 |
_Configurar impressores
|
|
799. |
There is a missing print filter for printer '%s'.
|
|
2017-05-24 |
Manca un filtre d'impressió per a la impressora «%s».
|