Translations by Amed Çeko Jiyan

Amed Çeko Jiyan has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 80 results
~
Miscellaneous - Graphical
2007-06-14
Curbecur - Grafîk
~
Restricted On Export
2007-06-14
Veguhestina derve sînorbûyî ye
1.
System Administration
2007-06-14
Gerînendeyê Pergalê
2007-06-14
Gerînendeyê Pergalê
2.
Base System
2007-10-24
Pergala Bingehîn
11.
Embedded Devices
2007-10-24
Cîhazên Tevlihevkirî
14.
GNOME Desktop Environment
2007-10-24
Derdora Sermaseyê GNOME
22.
Interpreted Computer Languages
2007-10-24
Zimanên Komputerê ên Şirovekirî
25.
KDE Desktop Environment
2007-10-24
Derdora Sermaseyê KDE
31.
Email
2007-10-24
Epeyam
33.
Miscellaneous - Text Based
2007-06-14
Curbecur - Ser bingehê nivîsê
50.
Utilities
2007-06-14
Bernamên Alîkar
57.
Unknown
2007-06-14
Nayê Zanîn
58.
Converted From RPM by Alien
2007-10-24
Bi Alien ji RPM'ê veguhezîne
60.
Meta Packages
2007-06-14
Pakêtên Meta
65.
Stat failed for %s
2007-10-24
Statîstîka ji bo %s bi ser neket
66.
Unable to create a tmp file
2007-10-24
Çêkirina pelê tmp bi ser neket
67.
gzip failed, perhaps the disk is full.
2007-10-24
gzip bi ser neket, dibe ku dîsk tijî ye.
68.
Failed to reopen fd
2007-10-24
Dîsvekirina fd bi ser neket
69.
Failed to rename
2007-10-24
Ji nû ve binavkirin bi ser neket
73.
Failed to open %s.new
2007-10-24
Vekirina %s.new bi ser neket
74.
Failed to rename %s.new to %s
2007-10-24
Ji nû ve binavkirina %s.new wekî %s bi ser neket
76.
Preparing...
2007-10-24
Tê amadekirin...
77.
Unable to read the cdrom database %s
2007-10-24
Bingeha daneyê ya cdrom ya %s nayê xwendin
82.
Failed to mount the cdrom.
2007-10-24
Barkirina CD-ROM'ê bi ser neket.
85.
Scanning disc...
2007-10-24
Li diskê digere
86.
Cleaning package lists...
2007-10-24
Lîsteyên pakêtan tên paqijkirin...
87.
Unable to locate any package files. Perhaps this is not an APT enabled disc.
2007-10-24
Tu peleke pakêtan nehat dîtin. Dibe ku ev ne diskeke ji bo APTê ye.
88.
Disc not successfully scanned.
2007-10-24
Lêgerandina diskê bi ser neket.
90.
Registering disc...
2007-10-24
Disk tê tomarkirin...
91.
Copying package lists...
2007-10-24
Lîsteya pakêtan tê kopyakirin...
94.
Failed to stat %s%s
2007-10-24
Agahdarkirina rewşa %s%s bi ser neket
95.
Unable to change to %s
2007-10-24
Derbasbûna %s bi ser neket
98.
ERROR: Could not get password entry for superuser
2007-10-24
ÇEWTÎ: Ji bo Root şîfreya derbasdar nehate standin.
99.
ERROR: could not create configuration directory %s
2007-10-24
ÇEWTÎ: pelrêça veavakirinê ya %s nehat afirandin
100.
ERROR: could not create state directory %s
2007-10-24
ÇEWTÎ: pelrêça derbasdar ya %s nehat afirandin
101.
ERROR: could not create tmp directory %s
2007-10-24
ÇEWTÎ: pelrêça derbasdar %s nehat afirandin
102.
ERROR: could not create log directory %s
2007-10-24
ÇEWTÎ: pelrêça rojane %s nehat afirandin
104.
Successfully applied all changes. You can close the window now.
2007-10-24
Hemû guhartin bi serkeftî hatin bikaranîn. Niha tu dikarî paceyê bigirî.
106.
Successfully installed all packages of the current medium. To continue the installation with the next medium close this window.
2007-10-24
Hemû pakêtên ku li nêvenga derbasdar bûn bi awayekî serkeftî hatin sazkirin. Ji bo ku tu karibî sazkirina xwe li nêvengeke din bidomînî vê paceyê bigire.
109.
Package %s has no available version, but exists in the database. This typically means that the package was mentioned in a dependency and never uploaded, has been obsoleted or is not available with the contents of sources.list
2007-10-24
Guhertoya pakêta %s ya mirov dikare bikar bîne tuneye, lê di danegirê de tomara wê heye. Wateya vê jî ew e ku pakêteke te di lîsteya çavkaniyan de hebe û tu carî li arşîvê nehatibe barkirin, êdî nayê bikaranîn an jî naveroka pelê sources.list vê pelî piştrast nake.
113.
%s but it is a virtual package
2007-10-24
%s lê pakêteke xeyalî ye
114.
%s: %s but it is a virtual package
2007-10-24
%s: %s lê pakêteke xeyalî ye
115.
%s but it is not going to be installed
2007-10-24
%s lê nayê sazkirin
119.
Depends
2007-10-24
Bindest
120.
PreDepends
2007-10-24
PêşBindest
121.
Suggests
2007-10-24
Pêşniyarbûyî
123.
Conflicts
2007-10-24
Di nakokî de ye
134.
Marked for complete removal
2007-10-24
Nîşankirî ji bo bi tevahî jêbirinê
135.
Not installed
2007-10-24
Saznebûyî