Translations by Dirgita
Dirgita has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Miscellaneous - Graphical
|
|
2010-11-16 |
Lain-lain - Berbasis Grafik
|
|
3. |
Mono/CLI Infrastructure
|
|
2010-11-16 |
Infrastruktur Mono/CLI
|
|
5. |
Databases
|
|
2010-11-16 |
Basis Data
|
|
9. |
Editors
|
|
2010-11-16 |
Penyunting
|
|
11. |
Embedded Devices
|
|
2010-11-16 |
Perangkat Benam
|
|
12. |
Fonts
|
|
2010-11-16 |
Fonta
|
|
16. |
GNU R statistical system
|
|
2010-11-16 |
Sistem statistika GNU R
|
|
21. |
Web servers
|
|
2010-11-16 |
Server web
|
|
26. |
Kernel and modules
|
|
2010-11-16 |
Kernel dan modul
|
|
30. |
Localization
|
|
2010-11-16 |
Pelokalan
|
|
31. |
Email
|
|
2010-11-16 |
Surel
|
|
35. |
Newsgroup
|
|
2010-11-16 |
Berita
|
|
48. |
TeX Authoring
|
|
2010-11-16 |
Penulisan TeX
|
|
53. |
World Wide Web
|
|
2010-11-16 |
WEB
|
|
57. |
Unknown
|
|
2010-11-16 |
Tidak Dikenal
|
|
58. |
Converted From RPM by Alien
|
|
2010-11-16 |
Konversi RPM dengan Alien
|
|
59. |
Internationalization and localization
|
|
2010-11-16 |
Internasionalisasi dan Pelokalan
|
|
64. |
contrib
|
|
2010-11-16 |
kontribusi
|
|
66. |
Unable to create a tmp file
|
|
2010-11-16 |
Tidak dapat membuat berkas temporer
|
|
67. |
gzip failed, perhaps the disk is full.
|
|
2010-11-16 |
gzip gagal, mungkin media simpan telah penuh.
|
|
69. |
Failed to rename
|
|
2010-11-16 |
Gagal mengubah nama
|
|
73. |
Failed to open %s.new
|
|
2010-11-16 |
Gagal membuka %s.new
|
|
74. |
Failed to rename %s.new to %s
|
|
2010-11-16 |
Gagal mengubah nama %s.new menjadi %s
|
|
75. |
Internal error
|
|
2010-11-16 |
Galat internal
|
|
76. |
Preparing...
|
|
2010-11-16 |
Bersiap...
|
|
78. |
Unmounting CD-ROM...
|
|
2010-11-16 |
Melepas kaitan CD-ROM...
|
|
79. |
Waiting for disc...
|
|
2010-11-16 |
Menunggu diska...
|
|
80. |
Insert a disc in the drive.
|
|
2010-11-16 |
Masukkan diska pada pemutarnya.
|
|
82. |
Failed to mount the cdrom.
|
|
2010-11-16 |
Gagal mengaitkan cdrom.
|
|
83. |
Identifying disc...
|
|
2010-11-16 |
Mengidentifikasi diska...
|
|
84. |
Couldn't identify disc.
|
|
2010-11-16 |
Tidak dapat mengidentifikasi diska.
|
|
85. |
Scanning disc...
|
|
2010-11-16 |
Memindai diska...
|
|
88. |
Disc not successfully scanned.
|
|
2010-11-16 |
Diska tidak berhasil dipindai.
|
|
89. |
Empty disc name.
|
|
2010-11-16 |
Nama diska kosong.
|
|
90. |
Registering disc...
|
|
2010-11-16 |
Mendaftarkan diska...
|
|
97. |
ERROR: couldn't open %s for writing
|
|
2010-11-16 |
GALAT: tidak dapat membuka %s untuk ditulisi
|
|
103. |
couldn't open %s for writing
|
|
2010-11-16 |
tidak dapat membuka %s untuk ditulisi
|
|
110. |
%s %s but %s is to be installed
|
|
2010-11-16 |
%s %s, tetapi %s yang akan dipasang
|
|
111. |
%s: %s %s but %s is to be installed
|
|
2010-11-16 |
%s: %s %s, tetapi %s yang akan dipasang
|
|
112. |
%s %s but it is not installable
|
|
2010-11-16 |
%s %s, tetapi tidak dapat dipasang
|
|
113. |
%s but it is a virtual package
|
|
2010-11-16 |
%s, tetapi paket tersebut berjenis virtual
|
|
114. |
%s: %s but it is a virtual package
|
|
2010-11-16 |
%s: %s, tetapi paket tersebut berjenis virtual
|
|
115. |
%s but it is not going to be installed
|
|
2010-11-16 |
%s, tetapi paket tersebut tidak akan dipasang
|
|
116. |
%s: %s but it is not going to be installed
|
|
2010-11-16 |
%s: %s, tetapi paket tersebut tidak akan dipasang
|
|
129. |
Marked for installation
|
|
2010-11-16 |
Ditandai untuk dipasang
|
|
131. |
Marked for upgrade
|
|
2010-11-16 |
Ditandai untuk ditingkatkan
|
|
132. |
Marked for downgrade
|
|
2010-11-16 |
Ditandai untuk diturunkan
|
|
133. |
Marked for removal
|
|
2010-11-16 |
Ditandai untuk dicabut
|
|
134. |
Marked for complete removal
|
|
2010-11-16 |
Ditandai untuk dicabut habis
|
|
135. |
Not installed
|
|
2010-11-16 |
Tidak dipasang
|