Translations by Kholid Abdul Hadad

Kholid Abdul Hadad has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 160 results
~
Restricted On Export
2009-07-19
Dilarang untuk Diekspor
~
Miscellaneous - Graphical
2009-07-19
Lain-lain - Secara Grafis
22.
Interpreted Computer Languages
2009-07-19
Bahasa Komputer yang Diterjemahkan
57.
Unknown
2009-07-19
Tidak Dikenali
58.
Converted From RPM by Alien
2009-07-19
Dikonversikan dari RPM Menggunakan Alien
63.
non free
2009-07-19
non free
65.
Stat failed for %s
2009-07-19
Gagal mendapat stat dari %s
2009-07-19
Gagal mendapat statistik dari %s
67.
gzip failed, perhaps the disk is full.
2009-07-19
gzip gagal, kemungkinan cakram telah penuh
68.
Failed to reopen fd
2009-07-19
Gagal untuk membuka ulang fd
70.
No valid records were found.
2009-07-19
Tidak ditemukan catatan yang valid.
71.
Cannot find filename or size tag
2009-07-19
Tidak menemukan tag dari nama berkas atau ukuran
77.
Unable to read the cdrom database %s
2009-07-19
Tidak dapat membaca basis data cdrom %s
97.
ERROR: couldn't open %s for writing
2009-07-19
KESALAHAN: tidak dapat membuka %s untuk menulis
98.
ERROR: Could not get password entry for superuser
2009-07-19
KESALAHAN: Tidak bisa mendapatkan entri password untuk superuser
99.
ERROR: could not create configuration directory %s
2009-07-19
KESALAHAN: tidak dapat membuat direktori konfigurasi %s
101.
ERROR: could not create tmp directory %s
2009-07-19
KESALAHAN: tidak dapat membuat direktori tmp %s
102.
ERROR: could not create log directory %s
2009-07-19
KESALAHAN: tidak dapat membuat direktori log %s
105.
Not all changes and updates succeeded. For further details of the failure, please expand the 'Details' panel below.
2009-07-19
Tidak semua perubahan dan pemutakhiran berhasil dilakukan. Untuk informasi lebih lengkap mengenai kegagalan ini, silakan kembangkan panel "Detail' di bawah ini.
106.
Successfully installed all packages of the current medium. To continue the installation with the next medium close this window.
2009-07-19
Sukes memasang semua paket dari medium saat ini. Untuk melanjutkan instalasi dengan medium selanjutnya tutup jendela ini.
109.
Package %s has no available version, but exists in the database. This typically means that the package was mentioned in a dependency and never uploaded, has been obsoleted or is not available with the contents of sources.list
2009-07-19
Paket %s tidak mempunyai versi yang tersedia, tetapi ada di dalam database Secara umum berarti paket tersebut pernah disebutkan dalam dependensi dan tidak pernah di-upload, telah dinyatakan usang atau tidak tersedia dalam isi sources.list
110.
%s %s but %s is to be installed
2009-07-19
%s %s tetapi %s yang akan dipasang
117.
or
2009-07-19
atau
118.
Invalid record in the preferences file, no Package header
2009-07-19
Catatan yang salah di dalam file preferensi, tidak ada header Paket
119.
Depends
2009-07-19
Ketergantungan
120.
PreDepends
2009-07-19
Praketergantungan
121.
Suggests
2009-07-19
Saran
122.
Recommends
2009-07-19
Anjuran
124.
Replaces
2009-07-19
Pengganti
125.
Obsoletes
2009-07-19
Usang
135.
Not installed
2009-07-19
Tidak terinstall
137.
Installed
2009-07-19
Terpasang
138.
Installed (upgradable)
2009-07-19
Terpasang (dapat dinaikkan tingkatnya)
139.
Installed (locked to the current version)
2009-07-19
Terpasang (terkunci ke versi kini)
143.
The package lists or status file could not be parsed or opened.
2009-07-19
Daftar paket atau berkas status tidak bisa diuraikan atau dibuka.
144.
Internal Error, non-zero counts
2009-07-19
Kesalahan internal, hitungan bukan nol
150.
ReverseDepends
2009-07-19
Ketergantungan Terbalik
167.
Ignoring invalid record(s) in sources.list file!
2009-07-19
Mengabaikan catatan yang salah dalam berkas sources.list
177.
Installed the following packages:
2009-07-19
Telah terpasang paket-paket berikut:
178.
Reinstalled the following packages:
2009-07-19
Telah terpasang ulang paket-paket berikut:
181.
Malformed line %u in markings file
2009-07-19
Baris %u yang salah dalam berkas penandaan
189.
Installed (unsupported)
2009-07-19
Terpasang (tidak didukung)
191.
Installed (auto removable)
2009-07-19
Terpasang (secara otomatis dapat dihapus)
193.
Broken dependencies
2009-07-19
Ketergantungan yang rusak
215.
-t Give an alternative main window title (e.g. hostname with `uname -n`)
2009-07-19
-t Memberi alternatif pada judul jendela utama (contoh hostname dengan `uname -n`)
220.
--update-at-startup Call "Reload" on startup
2009-07-19
--update-at-startup Memanggil "Muat Ulang" pada saat awalan
235.
Invalid disc name!
2009-07-19
Nama cakram salah!
244.
You are about to install software that <b>can't be authenticated</b>! Doing this could allow a malicious individual to damage or take control of your system.
2009-07-19
Anda hendak menambahkan perangkat lunak yang <b>tidak dapat diautentikasi</b>! Hal ini dapat menyebabkan orang jahat merusak maupun mengambil alih sistem anda.
249.
To be upgraded
2009-07-19
Akan dl-upgrade
252.
Replace configuration file '%s'?
2009-07-19
Ganti berkas konfigurasi '%s'?