Translations by Paco Molinero

Paco Molinero has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 59 results
14.
GNOME Desktop Environment
2009-10-26
Entorno de Escritorio GNOME
16.
GNU R statistical system
2009-09-24
Sistema estadístico GNU R
20.
Haskell Programming Language
2009-09-06
Lenguaje de programación Haskell
24.
JavaScript Programming Language
2018-03-30
Lenguaje de programación JavaScript
29.
Lisp Programming Language
2009-09-30
Lenguaje de programación Lisp
31.
Email
2009-09-30
Correo electrónico
43.
Rust Programming Language
2018-03-30
Lenguaje de programación Rust
45.
Shells
2010-08-30
Intérpretes
51.
Version Control Systems
2010-07-03
Sistemas de control de versiones
98.
ERROR: Could not get password entry for superuser
2010-08-30
ERROR: No se ha podido obtener la contraseña de superusuario
105.
Not all changes and updates succeeded. For further details of the failure, please expand the 'Details' panel below.
2010-08-30
No se han realizado todos los cambios y actualizaciones. Para más detalles del fallo, abra el panel «Detalles».
126.
Breaks
2009-09-06
Roturas
127.
Enhances
2009-09-06
Mejoras
147.
Maintainer
2010-08-30
Responsable
158.
File
2008-02-13
Archivo
192.
Installed (manual)
2009-09-06
Instalado (manual)
215.
-t Give an alternative main window title (e.g. hostname with `uname -n`)
2010-08-30
-t Usar un título de ventana alternativo (por ejemplo el nombre de anfitrión con «uname -n»)
255.
Copy
2010-12-03
Copiar
256.
Select All
2010-12-03
Seleccionar todo
260.
Trying to recover from package failure
2010-02-05
Intentar recuperar desde el paquete fallido
261.
Error failed to fork pty
2009-02-13
Error: fallo al bifurcar pty
266.
Removing software
2011-03-05
Eliminar software
296.
Download rate: ...
2010-07-23
Tasa de descarga: ...
312.
_Close
2018-03-30
_Cerrar
314.
This application is supported by the distribution
2009-07-08
La distribución permite esta aplicación
316.
Get Changelog
2010-12-27
Conseguir registro de cambios
318.
Visit %s
2018-03-30
Visitar %s
328.
The package manager always selects the most applicable version available. If you force a different version from the default one, errors in the dependency handling can occur.
2010-10-11
El gestor de paquetes siempre selecciona la versión disponible más apropiada. Si se fuerza una versión diferente de la predeterminada, pueden ocurrir errores en la manipulación de dependencias.
330.
Quick filter
2010-12-27
Filtro rápido
334.
View package properties
2010-10-11
Ver las propiedades del paquete
354.
_Cancel
2018-03-30
_Cancelar
355.
_Open
2018-03-30
_Abrir
358.
_Save
2018-03-30
_Guardar
367.
Cannot start configuration tool! You have to install the required package 'libgnome2-perl'.
2010-08-30
No se puede iniciar la herramienta de configuración. Tiene que instalar el paquete requerido «libgnome2-perl».
399.
<b>(ESSENTIAL) to be removed</b>
2010-10-11
<b>(ESENCIAL) para ser desinstalado</b>
411.
_Hide Details
2009-02-10
_Ocultar detalles
421.
<b>Warning:</b> %d essential package will be removed
<b>Warning:</b> %d essential packages will be removed
2010-08-30
<b>Aviso:</b> %d paquete esencial será desinstalado
<b>Aviso:</b> %d paquetes esenciales serán desinstalados
444.
Add packages downloaded with the "Generate package download script" feature to the system
2011-03-05
Añada paquetes descargados con la funcionalidad «Generar un script de descarga de paquetes» al sistema
474.
_Preferences
2018-03-30
_Preferencias
525.
Man page: Wybo Dekker <wybo@servalys.nl> Michael Vogt <mvo@debian.org> Sebastian Heinlein <sebastian.heinlein@web.de> Manual: Sebastian Heinlein <sebastian.heinlein@web.de>
2009-02-10
Página Man: Wybo Dekker <wybo@servalys.nl> Michael Vogt <mvo@debian.org> Sebastian Heinlein <sebastian.heinlein@web.de> Manual: Sebastian Heinlein <sebastian.heinlein@web.de>
540.
Removal of packages:
2010-12-27
Eliminación de paquetes:
587.
Direct connection to the Internet
2011-03-05
Conexión directa a Internet
597.
Comma separated list of hosts and domains that will not be contacted through the proxy (e.g. localhost, 192.168.1.231, .net)
2009-06-11
Lista separada por comas de anfitriones y dominios que no serán contactados a través del proxy (ej localhost, 192.168.1.321, .net)
600.
<span size="large" weight="bold">These settings affect the core of your system. Consider any changes carefully.</span>
2010-10-11
<span size="large" weight="bold">Esta configuración afecta al corazón del sistema. Considere los cambios cuidadosamente.</span>
601.
<b>Package upgrade behavior (default distribution)</b>
2009-02-10
<b>Comportamiento de actualización de paquete (distribución predeterminada)</b>
605.
_Apply
2018-03-30
_Aplicar
606.
_OK
2018-03-30
_Aceptar
618.
_Download package files only
2009-02-10
_Descargar archivos de paquetes sólo
620.
_Verify package signatures
2009-02-10
__Verificar firmas de paquete
622.
_New
2018-03-30
_Nuevo