Translations by Sewar
Sewar has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 13 of 13 results | First • Previous • Next • Last |
59. |
Internationalization and localization
|
|
2006-03-29 |
عولمة و تدويل (Local تعني محلي)
|
|
252. |
Replace configuration file
'%s'?
|
|
2006-03-29 |
إستبدال ملف الإعدادات
'%s'؟
|
|
351. |
You have %d broken package on your system!
Use the "Broken" filter to locate it.
You have %i broken packages on your system!
Use the "Broken" filter to locate them.
|
|
2006-03-29 |
لديك %d حزم معطوبة في نظامك!
استخدم مرشح "معطوبة" للعثور عليهم.
|
|
357. |
Save changes
|
|
2006-03-29 |
حفظ التغييرات
|
|
385. |
Select directory
|
|
2006-03-29 |
تحديد مجلد
|
|
386. |
Please select a directory
|
|
2006-03-29 |
الرجاء تحديد مجلد
|
|
416. |
%d new package will be installed
%d new packages will be installed
|
|
2006-03-29 |
سيتم تثبيت %d حزم جديدة
|
|
417. |
%d new package will be re-installed
%d new packages will be re-installed
|
|
2006-03-29 |
سيتم إعادة تثبيت %d حزم جديدة
|
|
418. |
%d package will be upgraded
%d packages will be upgraded
|
|
2006-03-29 |
سيتم ترقية %d حزم
|
|
419. |
%d package will be removed
%d packages will be removed
|
|
2006-03-29 |
سيتم إزالة %d حزم
|
|
427. |
The following details are provided:
|
|
2006-09-19 |
تم توفير التفاصيل التالية:
|
|
580. |
Delete all cache package files now.
|
|
2006-03-29 |
حذف جميع الملفات الإحتياطية للحزمة الآن.
|
|
735. |
Please insert a disc in the drive.
|
|
2006-03-29 |
الرجاء إدخال قرص في محرك الأقراص المدمجة.
|