Translations by Adam Conrad

Adam Conrad has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 131 results
30.
Invalid compression method
2015-12-11
无效的压缩方法
36.
Unexpected XML element found
2015-12-11
发现意外的 XML 元素
49.
Stream doesn't support this capability
2015-12-11
流不支持此特性
153.
Malformed transaction ID string.
2015-12-11
畸形的事务 ID 字符串。
154.
Corrupt index file.
2015-12-11
损坏的索引文件
155.
Revision not covered by index.
2015-12-11
索引中没有此版本。
156.
Item index too large for this revision.
2015-12-11
此版本的条目索引太大。
157.
Container index out of range.
2015-12-11
容器索引越界。
158.
Index files are inconsistent.
2015-12-11
索引文件不一致。
159.
Lock operation failed
2015-12-11
锁操作失败
160.
Unsupported FS type
2015-12-11
不支持的文件系统类型
162.
Malformed node revision ID string.
2015-12-11
畸形的节点版本 ID 字符串。
163.
Invalid generation number data.
2015-12-11
无效的生成编号数据。
186.
Can't create session
2015-12-11
无法创建回话
200.
The server state conflicts with the requested preconditions
2015-12-11
服务器状态与请求的前置条件冲突。
277.
utf8proc library error
2015-12-11
UTF8 处理库错误
278.
Bad arguments to SQL operators GLOB or LIKE
2015-12-11
传递给 SQL 操作符 GBLOB 或 LIKE 的参数错误
279.
Packed data stream is corrupt
2015-12-11
打包数据流损坏
281.
Parser error: invalid input
2015-12-11
解析错误: 非法输入
368.
Cannot commit '%s' because it was moved from '%s' which is not part of the commit; both sides of the move must be committed together
2015-12-11
不能提交 '%s',因为它是自 '%s' 移入的,并且不是此提交的一部分;它们必须同时提交
369.
Cannot commit '%s' because it was moved to '%s' which is not part of the commit; both sides of the move must be committed together
2015-12-11
不能提交 '%s',因为已经移到 '%s',并且不是此提交的一部分;它们必须同时提交
416.
URL '%s' not within a repository
2015-12-11
URL '%s' 不在版本库中
417.
URL '%s' does not exist
2015-12-11
URL “%s” 不存在
423.
%s (nonexistent)
2015-12-11
%s (不存在的)
435.
Cannot ignore properties and show only properties at the same time
2015-12-11
不能在忽略属性的同时,只显示属性
472.
.working%s%s
2015-12-11
.working%s%s
473.
.merge-left.r%ld%s%s
2015-12-11
.merge-left.r%ld%s%s
474.
.merge-right.r%ld%s%s
2015-12-11
.merge-right.r%ld%s%s
477.
Invalid mergeinfo detected on '%s', merge tracking not possible
2015-12-11
在“%s”发现了非法的合并信息;合并跟踪是不可能的
479.
Invalid mergeinfo detected on merge target '%s', merge tracking not possible
2015-12-11
在合并目标“%s”发现了非法的合并信息;合并跟踪是不可能的
492.
Missing ranges:
2015-12-11
丢失的范围:
501.
Can't operate on '%s' because '%s' is not a directory
2015-12-11
不能针对“%s”操作,因为“%s”不是目录
503.
No such revision %ld (HEAD is %ld)
2015-12-11
没有版本 %ld (HEAD 是 %ld)
504.
'%s' is not an ancestor of '%s'
2015-12-11
“%s”不是“%s”的祖先
505.
Can't add file at '%s'
2015-12-11
不能在“%s”增加文件
507.
Can't add node at '%s'
2015-12-11
不能在“%s”增加节点
508.
Can't delete node at '%s' as it does not exist
2015-12-11
不能在“%s”删除节点,因为它并不存在
509.
Can't delete node at '%s'
2015-12-11
不能在“%s”删除节点
510.
Can't create directory at '%s'
2015-12-11
不能在“%s”创建目录
514.
Error normalizing property value
2015-12-11
规格化属性值出错
515.
Can't set properties at not existing '%s'
2015-12-11
不能在不存在的“%s”上设置属性
516.
Can't update '%s' because it is not a file
2015-12-11
不能更新 '%s',因为它不是文件
517.
Can't update file at '%s'
2015-12-11
不能在“%s”更新文件
518.
Can't perform file operation on '%s' as it is not a file
2015-12-11
不能对“%s”执行文件操作,因为它不是文件
519.
Can't perform directory operation on '%s' as it is not a directory
2015-12-11
不能对“%s”执行目录操作,因为它不是目录
520.
Can't open '%s' as it does not exist
2015-12-11
不能打开“%s”,因为它不存在
521.
Can't commit to '%s' because it is not a directory
2015-12-11
不能提交到“%s”,因为不是目录
523.
Invalid link representation
2015-12-11
非法链接表示
575.
Path '%s' must be inside the directory '%s'
2015-12-11
路径“%s”必须在目录“%s”中
600.
Lock token '%s' is not ASCII or is a control character at byte %u
2015-12-11
锁令牌 '%s' 在字节 %u 处,不是 ASCII 字符或者是一个控制字符