Translations by Roy Chan

Roy Chan has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 133 results
1.
Write Configuration
2012-03-08
寫入組態
2.
To change software repository settings, you need to authenticate.
2012-03-08
若要變更軟件套件庫設定值,您需要通過認證。
4.
Configure the sources for installable software and updates
2007-07-22
設置可安裝軟體及更新的來源。
9.
Software Sources
2007-07-21
軟體來源
14.
Print a lot of debug information to the command line
2012-10-09
列印大量的除錯資訊至指令列
22.
remove repository from sources.list.d directory
2012-10-09
從 sources.list.d 目錄中移除套件庫
24.
Assume yes to all queries
2012-10-09
對所有的詢問都假設回答為是
28.
Error: must run as root
2009-09-25
錯誤:必須使用 root 身份執行
29.
Error: need a repository as argument
2009-09-25
錯誤:需要一個套件庫為引數
31.
'%s' distribution component disabled for all sources.
2012-10-09
所有來源中的「%s」散布部件已停用。
33.
'%s' distribution component enabled for all sources.
2012-10-09
「%s」散布部件已為所有來源啟用。
35.
More info: %s
2011-08-25
更多資訊:%s
38.
Error: '%s' doesn't exist in a sourcelist file
2010-09-13
錯誤:「%s」不存在於來源清單檔案中
39.
Error: '%s' invalid
2009-09-25
錯誤:'%s' 無效
40.
<i>To improve the user experience of Ubuntu please take part in the popularity contest. If you do so the list of installed software and how often it was used will be collected and sent anonymously to the Ubuntu project on a weekly basis. The results are used to improve the support for popular applications and to rank applications in the search results.</i>
2007-07-26
<i>為改善Ubuntu的使用者經驗,請參加Popularity Content。這樣,系統每週都會不記名地把您電腦所安裝軟體的列表和使用頻率傳送給Ubuntu專案。 收集得來的資料會被用作改善常用軟體的支援服務和軟體搜尋的排名。</i>
41.
<i>To improve the user experiece of Debian please take part in the popularity contest. If you do so the list of installed software and how often it was used will be collected and sent anonymously to the Debian project. The results are used to optimise the layout of the installation CDs.
2007-07-26
<i>為改善Debian的使用者經驗,請參加Popularity Content。這樣,系統每週都會不記名地把您電腦所安裝軟體的列表和使用頻率傳送給Debian專案。 收集得來的資料會被用作改善安裝光碟的編排。</i>
42.
Submit the list of installed software and how often it is is used to the distribution project.
2007-07-22
提交已安裝軟體的列表和使用頻率給發行版本專案。
43.
Mirror
2007-07-21
鏡像
44.
Testing Mirrors
2007-07-21
測試鏡像
45.
Cancel
2007-07-21
取消
46.
No suitable download server was found
2007-07-26
未找到合適的下載伺服器
47.
Please check your Internet connection.
2007-07-26
請檢查您的互聯網連線是否正常。
48.
Canceling...
2007-08-24
取消中...
53.
Every %s days
2007-07-26
每%s天
56.
%s (%s)
2007-07-26
%s (%s)
57.
Other...
2007-07-21
其他…
58.
Import key
2007-07-21
匯入金鑰
60.
The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt.
2009-01-12
選定的檔案可能不是 GPG 金鑰,或者內容已損壞。
2007-07-26
選定的檔案可能不是GPG金鑰,或者內容已損壞。
61.
Error removing the key
2009-09-25
移除金鑰時發生錯誤
2007-07-26
刪除金鑰時發生錯誤
62.
The key you selected could not be removed. Please report this as a bug.
2009-01-12
您選定的金鑰無法移除,請匯報問題。
2007-07-26
您選定的金鑰無法刪除,請匯報問題。
63.
Reload
2009-09-25
重新載入
2007-07-26
重新整理
2007-07-26
重新整理
2007-07-26
重新整理
66.
CD Error
2009-09-25
光碟錯誤
2007-07-21
光碟問題
2007-07-21
光碟問題
2007-07-21
光碟問題
67.
Error scanning the CD
2009-09-25
掃描光碟時發生錯誤
68.
This device is using the recommended driver.
2012-10-09
這個裝置正使用建議的驅動程式。
69.
This device is using an alternative driver.
2012-10-09
這個裝置正使用其他驅動程式。
70.
This device is using a manually-installed driver.
2012-10-09
這個裝置正使用手動安裝的驅動程式。
71.
This device is not working.
2012-10-09
這個裝置並未正常運作。
72.
Continue using a manually installed driver
2012-10-09
繼續使用手動安裝的驅動程式
73.
Using {} from {}
2012-10-09
使用 {} 來自 {}
75.
open source
2012-10-09
開源
76.
proprietary
2012-10-09
專有