Translations by Hendrik Schrieber
Hendrik Schrieber has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 32 of 32 results | First • Previous • Next • Last |
25. |
Ubuntu 13.10 'Saucy Salamander'
|
|
2013-06-14 |
Ubuntu 13.10 »Saucy Salamander«
|
|
26. |
Cdrom with Ubuntu 13.10 'Saucy Salamander'
|
|
2013-06-14 |
CD-ROM mit Ubuntu 13.10 »Saucy Salamander«
|
|
27. |
Ubuntu 13.04 'Raring Ringtail'
|
|
2012-12-30 |
Ubuntu 13.04 »Raring Ringtail«
|
|
28. |
Cdrom with Ubuntu 13.04 'Raring Ringtail'
|
|
2012-12-30 |
CD-ROM mit Ubuntu 13.04 »Raring Ringtail«
|
|
29. |
Ubuntu 12.10 'Quantal Quetzal'
|
|
2012-12-30 |
Ubuntu 12.10 »Quantal Quetzal«
|
|
30. |
Cdrom with Ubuntu 12.10 'Quantal Quetzal'
|
|
2012-12-30 |
CD-ROM mit Ubuntu 12.10 »Quantal Quetzal«
|
|
44. |
Software offered by third party developers.
|
|
2011-04-05 |
Software, die von Drittanbietern bereitgestellt wird
|
|
64. |
Canonical-supported free and open-source software
|
|
2011-12-22 |
Von Canonical unterstützte freie und quelloffene Software
|
|
65. |
Community-maintained (universe)
|
|
2011-04-05 |
Von der Gemeinschaft betreut (Universe)
|
|
66. |
Community-maintained free and open-source software
|
|
2011-12-22 |
Von der Gemeinschaft gepflegte freie und quelloffene Software
|
|
74. |
Pre-released updates
|
|
2012-05-16 |
Vorgeschlagene Aktualisierungen
|
|
79. |
Ubuntu 5.10 Updates
|
|
2011-04-05 |
Ubuntu 5.10 Empfohlene Aktualisierungen
|
|
80. |
Ubuntu 5.10 Backports
|
|
2012-08-06 |
Ubuntu 5.10 Rückportierungen
|
|
2011-04-05 |
Ubuntu 5.10 Nicht unterstützte Aktualisierungen
|
|
85. |
Ubuntu 5.04 Updates
|
|
2011-04-05 |
Ubuntu 5.04 Empfohlene Aktualisierungen
|
|
86. |
Ubuntu 5.04 Backports
|
|
2011-04-05 |
Ubuntu 5.04 Nicht unterstützte Aktualisierungen
|
|
89. |
Non-free (Multiverse)
|
|
2011-04-05 |
Proprietär (Multiverse)
|
|
92. |
Restricted copyright
|
|
2011-04-05 |
Urheberrechtlich eingeschränkt
|
|
95. |
Ubuntu 4.10 Backports
|
|
2011-04-05 |
Ubuntu 4.10 Nicht unterstützte Aktualisierungen
|
|
111. |
DFSG-compatible Software with Non-Free Dependencies
|
|
2011-04-05 |
DFSG-kompatible Software mit proprietären Abhängigkeiten
|
|
117. |
Invalid unicode in description for '%s' (%s). Please report.
|
|
2011-04-05 |
Ungültiger Unicode-Wert in Beschreibung für »%s« (%s). Bitte melden.
|
|
119. |
The list of changes is not available yet.
Please use http://launchpad.net/ubuntu/+source/%s/%s/+changelog
until the changes become available or try again later.
|
|
2012-07-25 |
Die Änderungsprotokolle sind noch nicht verfügbar.
Bitte nutzen Sie http://launchpad.net/ubuntu/+source/%s/%s/+changelog
bis die Änderungen verfügbar werden oder versuchen Sie es später erneut.
|
|
2011-04-05 |
Die Liste der Änderungen ist noch nicht verfügbar.
Bitte nutzen Sie http://launchpad.net/ubuntu/+source/%s/%s/+changelog
bis die Änderungen verfügbar werden oder versuchen Sie es später erneut.
|
|
121. |
List of files for '%s' could not be read
|
|
2011-04-05 |
Die Liste der Dateien von »%s« konnte nicht gelesen werden.
|
|
122. |
List of control files for '%s' could not be read
|
|
2012-02-20 |
Die Liste der Kontrolldateien für '%s' konnte nicht gelesen werden
|
|
124. |
Conflicts with the installed package '%s'
|
|
2011-04-05 |
Steht in Konflikt mit dem installierten Paket »%s«
|
|
125. |
Breaks existing package '%(pkgname)s' dependency %(depname)s (%(deprelation)s %(depversion)s)
|
|
2011-04-05 |
Zerstört vorhandenes Paket »%(pkgname)s« (Abhängigkeit: %(depname)s (%(deprelation)s %(depversion)s))
|
|
126. |
Breaks existing package '%(pkgname)s' conflict: %(targetpkg)s (%(comptype)s %(targetver)s)
|
|
2011-04-05 |
Zerstört vorhandenes Paket »%(pkgname)s« (Konflikt: %(targetpkg)s (%(comptype)s %(targetver)s))
|
|
130. |
A later version is already installed
|
|
2011-04-05 |
Eine spätere Version ist bereits installiert.
|
|
135. |
Install Build-Dependencies for source package '%s' that builds %s
|
|
2011-04-05 |
Installiere Build-Abhängigkeiten für das Quellpaket »%s«, welches »%s« erstellt
|
|
142. |
[Working]
|
|
2013-04-11 |
[Wird verarbeitet]
|
|
145. |
Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 2.1r1 Disk 1'
|
|
2011-04-05 |
Bitte geben Sie einen Namen für die CD an, wie »Debian 2.1r1 Disk 1«
|