Translations by Rohan Garg

Rohan Garg has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

101150 of 276 results
158.
Do not install dependencies of the core packages
2011-01-22
Neinstalovat závislosti základních balíčků
159.
Do not display information or progress
2011-01-22
Nezobrazovat informace nebo postup
160.
PackageKit Debuginfo Installer
2011-01-22
Instalátor pro informace o chybách pro PackageKit
161.
ERROR: Specify package names to install.
2011-01-22
CHYBA: Zadejte názvy balíčků, které se mají nainstalovat
162.
Getting sources list
2011-01-22
Získává se seznam zdrojů
166.
Finding debugging sources
2011-01-22
Hledají se zdroje informací o chybách
167.
Found %i disabled debuginfo repos.
2011-01-22
Bylo nalezeno %i vypnutých skladišť s informacemi o chybách.
168.
Enabling debugging sources
2011-01-22
Povolují se zdroje informací o chybách
169.
Enabled %i debugging sources.
2011-01-22
Povoleno %i zdrojů informací o chybách
170.
Finding debugging packages
2011-01-22
Hledají se balíčky s informacemi o chybách
171.
Failed to find the package %s: %s
2011-01-22
Nepodařilo se najít balík %s: %s
172.
Failed to find the debuginfo package %s: %s
2011-01-22
Nepodařilo se najít balík s informacemi o chybách %s: %s
173.
Found no packages to install.
2011-01-22
Nebyly nalezeny žádné balíčky k instalaci.
174.
Found %i packages:
2011-01-22
Byly nalezeny %i balíčky:
175.
Finding packages that depend on these packages
2011-01-22
Hledají se balíčky, které závisejí na těchto balíčcích
177.
Found %i extra packages.
2011-01-22
Bylo nalezeno %i dalších balíčků.
178.
No extra packages required.
2011-01-22
Nejsou potřeba žádné další balíčky.
179.
Found %i packages to install:
2011-01-22
Byly nalezeny %i balíčky k instalaci:
180.
Not installing packages in simulate mode
2011-01-22
Nebyly instalovány žádné balíčky v režimu napodobení instalace
181.
Installing packages
2011-01-22
Instalují se balíčky
182.
Could not install packages: %s
2011-01-22
Nepodařilo se nainstalovat balíčky: %s
183.
Disabling sources previously enabled
2011-01-22
Zakazují se zdroje, jež byly předtím povoleny
184.
Could not disable the debugging sources: %s
2011-01-22
Nepodařilo se zakázat zdroje s informacemi o chybách: %s
185.
Disabled %i debugging sources.
2011-01-22
Byly zakázány %i zdroje s informacemi o chybách.
186.
Failed to open file
2011-01-22
Nepodařilo se otevřít soubor
187.
Failed to write to the file
2011-01-22
Nepodařilo se provést zápis do souboru
188.
Failed to write to device
2011-01-22
Nepodařilo se provést zápis na zařízení
189.
Device could not be found
2011-01-22
Zařízení se nepodařilo najít
190.
Failed to unregister driver
2011-01-22
Ovladač se nepodařilo odhlásit
191.
Failed to register driver
2011-01-22
Ovladač se nepodařilo přihlásit
192.
Device path not found
2011-01-22
Cesta k zařízení nebyla nalezena
193.
Incorrect device path specified
2011-01-22
Zadána nesprávná cesta k zařízení
194.
Show extra debugging information
2011-01-22
Ukázat další informace o chybách
195.
Don't actually touch the hardware, only simulate what would be done
2011-01-22
Nedotýkat se ve skutečnosti žádného technického vybavení, nýbrž jen napodobit, co se dělá
196.
Device paths
2011-01-22
Cesty k zařízení
197.
PackageKit Device Reloader
2011-01-22
Dobíječ zařízení PackageKit
198.
You need to specify at least one valid device path
2011-01-22
Potřebujete zadat alespoň jednu správnou cestu k zařízení
199.
This script can only be used by the root user
2011-01-22
Tento skript může být použit pouze superuživatelem
200.
Verifying device path
2011-01-22
Ověřuje se cesta k zařízení
201.
Failed to verify device path
2011-01-22
Nepodařilo se ověřit cestu k zařízení
202.
Attempting to rebind device
2011-01-22
Zkouší se opětovné připojení zařízení
203.
Failed to rebind device
2011-01-22
Nepodařilo se znovu připojit zařízení
204.
PackageKit Catalog
2011-01-22
Přehled pro PackageKit
205.
PackageKit Package List
2011-01-22
Seznam balíčků pro PackageKit
206.
PackageKit Service Pack
2011-01-22
Obslužný balík PackageKit
207.
Please enter a number from 1 to %i:
2011-01-22
Zadejte, prosím, číslo od 1 do %i:
208.
More than one package matches:
2011-01-22
Odpovídá více než jeden balíček:
209.
Please choose the correct package:
2011-01-22
Vyberte, prosím, správný balíček:
210.
Unknown state
2011-01-22
Neznámý stav
211.
Starting
2011-01-22
Spouští se