Translations by Cédric VALMARY (Tot en òc)

Cédric VALMARY (Tot en òc) has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 143 results
1.
The operation was cancelled
2011-10-09
L'operacion es estada anullada
2.
Insufficient memory available
2018-05-29
Memòria disponibla insufisenta
2011-10-09
Memòria insufisenta
3.
The specified slot ID is not valid
2018-05-29
L'identificant de slot indicat es invalid
2011-10-09
L'identificant d'emplaçament indicat es pas valid
4.
Internal error
2011-10-09
Error intèrna
5.
The operation failed
2011-10-09
L'operacion a fracassat
6.
Invalid arguments
2011-10-09
Arguments invalids
7.
The module cannot create needed threads
2018-05-29
Lo modul pòt pas crear los fials d'execucion necessaris
2011-10-09
Lo modul pòt pas crear los threads requesits
8.
The module cannot lock data properly
2018-05-29
Lo modul pòt pas verrolhar corrèctament las donadas
2011-10-09
Lo modul pòt pas varrolhar las donadas corrèctament
9.
The field is read-only
2011-10-09
Lo camp es en lectura sola
10.
The field is sensitive and cannot be revealed
2011-10-09
Lo camp es sensible e pòt pas èsser revelat
11.
The field is invalid or does not exist
2018-05-29
Lo camp es invalid o existís pas
2011-10-09
Lo camp es pas valid o existís pas
12.
Invalid value for field
2011-10-09
Valor invalida pel camp
13.
The data is not valid or unrecognized
2018-05-29
La donada es invalida o pas reconeguda
2011-10-09
Las donadas son pas validas o son pas reconegudas
14.
The data is too long
2018-05-29
Donadas tròp longas
2011-10-09
Las donadas son tròp longas
15.
An error occurred on the device
2011-10-09
Una error s'es producha sul periferic
16.
Insufficient memory available on the device
2018-05-29
Memòria insufisenta sul periferic
2013-10-10
La memòria disponibla sul periferic es insufisenta
17.
The device was removed or unplugged
2018-05-29
Lo periferic es estat suprimit o desbrancat
2011-10-09
Lo periferic es estat levat o atudat
18.
The encrypted data is not valid or unrecognized
2018-05-29
Las donadas chifradas son invalidas o pas reconegudas
2011-10-09
Las donadas chifradas son pas validas o son pas reconegudas
19.
The encrypted data is too long
2011-10-09
Las donadas chifradas son tròp longas
20.
This operation is not supported
2018-05-29
L'operacion es pas presa en carga
2011-10-09
Aquesta operacion es pas presa en carga
21.
The key is missing or invalid
2018-05-29
Clau mancanta o invalida
2011-10-09
La clau es mancanta o pas valida
22.
The key is the wrong size
2018-05-29
La longor de la clau es incorrècta
2011-10-09
La clau a pas la bona talha
23.
The key is of the wrong type
2018-05-29
Lo tipe de la clau es incorrècte
2011-10-09
La clau es pas del bon tipe
24.
No key is needed
2018-05-29
Pas de clau necessària
2011-10-09
Cap de clau pas necessària
25.
The key is different than before
2018-05-29
La clau es diferenta de precedentament
2011-10-09
La clau es pas identica a la precedenta
26.
A key is needed
2018-05-29
Una clau es necessària
2011-10-09
Una clau es requesida
27.
Cannot include the key in the digest
2018-05-29
Impossible d'inclure la clau dins lo condensat
2012-11-02
Impossible d'inclure la clau dins la sintèsi
28.
This operation cannot be done with this key
2018-05-29
Aquesta operacion es incompatibla amb aquesta clau
2011-10-09
Aquesta operacion pòt pas èsser realizada amb aquesta clau
29.
The key cannot be wrapped
2018-05-29
La clau pòt pas èsser embalada
2011-10-09
Impossible d'encapsular la clau
30.
Cannot export this key
2018-05-29
La clau a pas pogut èsser exportada