Browsing German translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and German guidelines.
110 of 20 results
4.
Usage: nmcli agent all { help }

Runs nmcli as both NetworkManager secret and a polkit agent.

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Aufruf: nmcli agent all { help }

nmcli ausführen als NetworkManager-Passwort und polkit-Agent.

Translated by Mario Blättermann
Reviewed by Torsten Franz
In upstream:
Aufruf: nmcli agent all { help }

nmcli auführen als NetworkManager-Passwort und polkit-Agent.

Suggested by Christian Kirbach
Located in src/nmcli/agent.c:52
43.
Usage: nmcli connection { COMMAND | help }

COMMAND := { show | up | down | add | modify | clone | edit | delete | monitor | reload | load | import | export }

show [--active] [--order <order spec>]
show [--active] [id | uuid | path | apath] <ID> ...

up [[id | uuid | path] <ID>] [ifname <ifname>] [ap <BSSID>] [passwd-file <file with passwords>]

down [id | uuid | path | apath] <ID> ...

add COMMON_OPTIONS TYPE_SPECIFIC_OPTIONS SLAVE_OPTIONS IP_OPTIONS [-- ([+|-]<setting>.<property> <value>)+]

modify [--temporary] [id | uuid | path] <ID> ([+|-]<setting>.<property> <value>)+

clone [--temporary] [id | uuid | path ] <ID> <new name>

edit [id | uuid | path] <ID>
edit [type <new_con_type>] [con-name <new_con_name>]

delete [id | uuid | path] <ID>

monitor [id | uuid | path] <ID> ...

reload

load <filename> [ <filename>... ]

import [--temporary] type <type> file <file to import>

export [id | uuid | path] <ID> [<output file>]

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Aufruf: nmcli connection { BEFEHL | help }

BEFEHL := { show | up | down | add | modify | clone | edit | delete | monitor | reload | load | import | export }

show [--active] [--order <order spec>]
show [--active] [id | uuid | path | apath] <KENNUNG> ...

up [[id | uuid | path] <KENNUNG>] [ifname <Schnittstellenname>] [ap <BSSID>] [passwd-file <Datei mit Passwörtern>]

down [id | uuid | path | apath] <KENNUNG> …

add NORMALE_OPTIONEN TYP_SPEZIFISCHE_OPTIONEN SLAVE_OPTIONEN IP_OPTIONEN [-- ([+|-]<Einstellung>.<Eigenschaft> <Wert>)+]

modify [--temporary] [id | uuid | path] <KENNUNG> ([+|-]<Einstellung>.<Eigenschaft> <Wert>)+

clone [--temporary] [id | uuid | path ] <KENNUNG> <Neuer Name>

edit [id | uuid | path] <KENNUNG>
edit [type <Neuer Verbindungstyp>] [con-name <Neuer Verbindungsname>]

delete [id | uuid | path] <KENNUNG>

monitor [id | uuid | path] <KENNUNG> …

reload

load <Dateiname> [ <Dateiname> …]

import [--temporary] type <Typ> file <Importdatei>

export [id | uuid | path] <KENNUNG> [<Ausgabedatei>]

Translated by Mario Blättermann
Reviewed by Torsten Franz
In upstream:
Aufruf: nmcli connection { BEFEHL | help }

BEFEHL := { show | up | down | add | modify | clone | edit | delete | monitor | reload | load | import | export }

show [--active] [--order <order spec>]
show [--active] [id | uuid | path | apath] <KENNUNG> ...

up [[id | uuid | path] <KENNUNG>] [ifname <Schnittstellenname>] [ap <BSSID>] [passwd-file <Datei mit Passwörtern>]

down [id | uuid | path | apath] <KENNUNG> …

add NORMALE_OPTIONEN TYP_SPEZIFISCHE_OPTIONEN SLAVE_OPTIONEN IP_OPTIONEN [-- ([+|-]<Einstellung>.<Eigenschaft> <Wert>)+]

modify [--temporary] [id | uuid | path] <KENNUNG> ([+|-]<Einstellung>.<Eigenschaft> <Wert>)+

clone [--temporary] [id | uuid | path ] <KENNUNG> <Neuer Name>

edit [id | uuid | path] <KENNUNG>
edit [type <Neuer Verbindungstyp>] [con-name <Neuer Verbindungsname>]

delete [id | uuid | path] <KENNUNG>

monitor [id | uuid | path] <KENNUNG> …

reload

load <Dateiname> [ <Dateiname> …]

import [--temporary] type <Typ> file <Importdatei>

export [id | uuid | path] <KENNUNG> [<Augabedatei>]

Suggested by Copied by Zanata
Located in src/nmcli/connections.c:1115
49.
Usage: nmcli connection clone { ARGUMENTS | help }

ARGUMENTS := [--temporary] [id | uuid | path] <ID> <new name>

Clone an existing connection profile. The newly created connection will be
the exact copy of the <ID>, except the uuid property (will be generated) and
id (provided as <new name> argument).

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Aufruf: nmcli connection clone { PARAMETER | help }

PARAMETER := [--temporary] [id | uuid | path] <KENNUNG> <Neuer Name>

Dupliziert ein bestehendes Verbindungsprofil. Die neue Verbindung wird eine
exakte Kopie von <KENNUNG>, mit Ausnahme der Eigenschaft uuid (wird neu erzeugt)
und der id (wird als Parameter <Neuer Name> angegeben).

Translated by Mario Blättermann
Reviewed by Torsten Franz
In upstream:
Aufruf: nmcli connection clone { PARAMETER | help }

PARAMETER := [--temporary] [id | uuid | path] <KENNUNG> <Neuer Name>

Dupliziert ein bestehendes Verbindungsprofil. Die neue Verbindung wird eine
exacte Kopie von <KENNUNG>, mit Ausnahme der Eigenschaft uuid (wird neu erzeugt)
und der id (wird als Parameter <Neuer Name> angegeben).

Suggested by Christian Kirbach
Located in src/nmcli/connections.c:1357
103.
Error: invalid property '%s': %s.
Fehler: ungültige Eigenschaft »%s«: %s.
Translated by Tobias Bannert
Reviewed by Tobias Bannert
In upstream:
Fehler: Ungültige Eigenschaft »%s«: %s.
Suggested by Christian Kirbach
Located in src/nmcli/connections.c:4364
127.
Do you want to provide it? %s
Do you want to provide them? %s
Möchten Sie es zur Verfügung stellen? %s
Translated by Mario Blättermann
Reviewed by Torsten Franz
In upstream:
Möchten Sie es zur Verfügung stellen? »%s«
Suggested by Christian Kirbach
Möchten Sie diese zur Verfügung stellen? %s
Translated by Mario Blättermann
Reviewed by Torsten Franz
In upstream:
Möchten Sie diese zur Verfügung stellen? »%s«
Suggested by Christian Kirbach
Located in ../clients/cli/connections.c:5152
139.
save [persistent|temporary] :: save the connection

Sends the connection profile to NetworkManager that either will save it
persistently, or will only keep it in memory. 'save' without an argument
means 'save persistent'.
Note that once you save the profile persistently those settings are saved
across reboot or restart. Subsequent changes can also be temporary or
persistent, but any temporary changes will not persist across reboot or
restart. If you want to fully remove the persistent connection, the connection
profile must be deleted.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
save [persistent|temporary] :: die Verbindung speichern

Sendet das Verbindungsprofil an NetworkManager. Dieser speichert es
entweder dauerhaft oder hält die Informationen im Speicher. »save« ohne
Argument bedeutet »dauerhaft speichern«.
Beachten Sie, dass diese Einstellungen Neustarts überdauern, sobald Sie
das Verbindungsprofil dauerhaft speichern. Spätere Änderungen sind
ebenfalls entweder vorübergehend oder dauerhaft, aber vorübergehende
Änderungen gehen nach einem Neustart verloren. Wenn Sie die dauerhafte
Verbindung vollständig löschen möchten, so muss das Verbindungsprofil
gelöscht werden.
Translated by Mario Blättermann
Reviewed by Torsten Franz
In upstream:
save [persistent|temporary] :: die Verbindung speichern

Sendet das Verbindungsprofil an NetworkManager. Dieser speichert es
entweder dauerhaft oder hält die Informationen im Speicher. »save« ohne
Argument bedeutet »dauerhaft speichern«.
Beachten Sie, dass diese Einstellungen Neustarts überdauern, sobald Sie
das Verbindungsprofil dauerhaft speichern. Spätere Änderungen sind
ebenfalls entweder vorübergehend oder dauerhaft, aber vorübergehende
Änderungen gehen nach einem Neustart verloren. Wenn Sie die dauerhafte
Verbindung volständig löschen möchten, so muss das Verbindungsprofil
gelöscht werden.
Suggested by Christian Kirbach
Located in src/nmcli/connections.c:7179
217.
===| nmcli interactive connection editor |===
===| nmcli interaktive Verbindungsbearbeitung |===
Translated by Tobias Bannert
Reviewed by Tobias Bannert
In upstream:
===| nmcli interaktiver Verbindungs-Editor |===
Suggested by Christian Kirbach
Located in src/nmcli/connections.c:9122
221.
Type 'print' to show all the connection properties.
TRANSLATORS: do not translate 'print', leave it as it is
Geben Sie »print« ein, um alle Verbindungseigenschaften anzuzeigen.
Translated by Mario Blättermann
Reviewed by Torsten Franz
In upstream:
Geben Sie "Drucken" ein, um alle Verbindungseigenschaften anzuzeigen.
Suggested by Mario Blättermann
Located in src/nmcli/connections.c:9133
314.
%s: device created
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: Gerät angelegt
Translated by Klaus Bielke
Reviewed by Torsten Franz
In upstream:
%s: Grerät angelegt
Suggested by Christian Kirbach
Located in src/nmcli/devices.c:2938
692.
Bluetooth device address
Bluetooth-Geräteadresse
Translated and reviewed by Tobias Bannert
In upstream:
Bluetooth Geräteadresse
Suggested by Copied by Zanata
Located in src/libnmc-setting/nm-meta-setting-desc.c:5252
110 of 20 results

This translation is managed by Ubuntu German Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: A. Tigges, Carsten Edler, Christian Kirbach, Christian Strübing, Christoph Gerlach, Christoph Klotz, Copied by Zanata, Dan Cooper, Daniel Schury, Daniel Winzen, David Baumann, Denis Graipel, Dennis Baudys, Dr. Peter Netz, EarlOfPudding, Elmux, Gregor Santner, Hauke, Hendrik Schrieber, Jens Maucher, Joachim Schwender, Jochen Skulj, Jonathan Weires, Justin Nogossek, Klaus Bielke, Kurt Krampmeier, Mario Blättermann, Merlin Schumacher, Michael, Michael Dewes, Michael Wehram, Moritz Baumann, Mustafa Yedibaba, Oskar Kirmis, Phillip Sz, Sascha Herres, Seebi, Spencer Young, Spoilerhead, Stephan Woidowski, Sven Seelbach, Thomas Faller, Thomas Worofsky, Tim Düsterhus, Tobias Bannert, Tom Gier, Torsten Franz, mkey, phantomromano, schuko24, tholis, tuxifreund, uj.