Translations by Hannie Dumoleyn
Hannie Dumoleyn has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
3. |
Advanced Network Configuration
|
|
2020-03-30 |
Geavanceerde netwerkconfiguratie
|
|
6. |
Set this to true to disable notifications when connecting to a network.
|
|
2016-03-25 |
Stel dit in op ‘true’ om geen meldingen te krijgen bij het verbinden met een netwerk.
|
|
8. |
Set this to true to disable notifications when disconnecting from a network.
|
|
2016-03-25 |
Stel dit in op ‘true’ om geen meldingen te krijgen bij het verbreken van een verbinding met een netwerk.
|
|
10. |
Set this to true to disable notifications when connecting to or disconnecting from a VPN.
|
|
2015-04-19 |
Stel dit in op ‘true’ om geen meldingen te krijgen bij het maken of verbreken van een verbinding met een VPN.
|
|
12. |
Set this to true to disable notifications when Wi-Fi networks are available.
|
|
2016-04-01 |
Stel dit in op ‘true’ om geen meldingen te krijgen wanneer er wifi-netwerken beschikbaar zijn.
|
|
15. |
Disable WiFi Create
|
|
2018-03-15 |
Wifi-aanmaken uitschakelen
|
|
16. |
Set to true to disable creation of adhoc networks when using the applet.
|
|
2013-09-25 |
Stel dit in op ‘true’ om te zorgen dat er geen ad-hocnetwerken aangemaakt kunnen worden bij gebruik van de toepassing.
|
|
18. |
Set to FALSE to disable displaying the applet in the notification area.
|
|
2018-04-21 |
Stel dit in op FALSE om het weergeven van het programmaatje in het mededelingengebied uit te schakelen.
|
|
20. |
Set this to true to disable warnings about CA certificates in EAP authentication.
|
|
2016-03-26 |
Stel dit in op ‘true’ om waarschuwingen over CA-certificaten in EAP-authenticatie te onderdrukken.
|
|
2016-03-25 |
Stel dit in op ‘true’ om waarschuwingen over CA-certificaten in EAP-authenticatie uit te schakelen.
|
|
21. |
Set this to true to disable warnings about CA certificates in phase 2 of EAP authentication.
|
|
2013-09-25 |
Stel dit in op ‘true’ om waarschuwingen over CA-certificaten in fase 2 van EAP-authenticatie uit te schakelen.
|
|
22. |
NetworkManager
|
|
2016-04-01 |
NetworkManager
|
|
23. |
NetworkManager connection editor
|
|
2017-10-20 |
Netwerkbeheer verbindingseditor
|
|
24. |
NetworkManager is a system service for managing and configuring your network connections and devices.
|
|
2018-04-21 |
Netwerkbeheer is een systeemdienst voor het beheren en configureren van uw netwerkverbindingen en -apparaten.
|
|
2017-10-20 |
Netwerkbeheer is een systeemdienst voor het beheren en configureren van uw netwerkverbindingen en apparaten.
|
|
2016-04-01 |
NetworkManager is een systeemdienst voor het beheren en configureren van uw netwerkverbindingen en apparaten.
|
|
25. |
The nm-connection-editor program works with NetworkManager to create and edit existing connection profiles for NetworkManager.
|
|
2017-10-20 |
Het programma nm-connection-editor werkt met Netwerkbeheer om bestaande verbindingsprofielen voor Netwerkbeheer aan te maken en te bewerken.
|
|
2016-04-01 |
Het programma nm-connection-editor werkt met NetworkManager om bestaande verbindingsprofielen voor NetworkManager aan te maken en te bewerken.
|
|
26. |
The NetworkManager Developers
|
|
2017-10-20 |
De Netwerkbeheer-ontwikkelaars
|
|
27. |
object class '%s' has no property named '%s'
|
|
2017-10-20 |
objectklasse ‘%s’ heeft geen eigenschap met de naam ‘%s’
|
|
28. |
property '%s' of object class '%s' is not writable
|
|
2017-10-20 |
eigenschap ‘%s’ van objectklasse ‘%s’ is niet beschrijfbaar
|
|
29. |
construct property "%s" for object '%s' can't be set after construction
|
|
2017-10-20 |
bouweigenschap ‘%s’ voor object ‘%s’ kan niet worden ingesteld na de bouw
|
|
30. |
'%s::%s' is not a valid property name; '%s' is not a GObject subtype
|
|
2017-10-20 |
‘%s::%s’ is geen geldige eigenschapnaam; ‘%s’ is niet van het subtype GObject
|
|
31. |
unable to set property '%s' of type '%s' from value of type '%s'
|
|
2017-10-20 |
instellen van eigenschap ‘%s’ type ‘%s’ van waarde van type ‘%s’ is niet mogelijk
|
|
32. |
value "%s" of type '%s' is invalid or out of range for property '%s' of type '%s'
|
|
2017-10-20 |
waarde ‘%s’ van type ‘%s’ is ongeldig of buiten bereik voor eigenschap ‘%s’ type ‘%s’
|
|
34. |
_Cancel
|
|
2016-04-01 |
_Annuleren
|
|
36. |
_Network name
|
|
2020-03-30 |
_Netwerknaam
|
|
45. |
Don’t show this message again
|
|
2017-10-20 |
Dit bericht niet meer tonen
|
|
46. |
The VPN connection “%s” disconnected because the network connection was interrupted.
|
|
2017-10-20 |
De verbinding met het VPN-netwerk ‘%s’ is verbroken omdat de netwerkverbinding werd onderbroken.
|
|
47. |
The VPN connection “%s” failed because the network connection was interrupted.
|
|
2017-10-20 |
De verbinding met het VPN-netwerk ‘%s’ is mislukt omdat de netwerkverbinding werd onderbroken.
|
|
48. |
The VPN connection “%s” failed because the VPN service stopped unexpectedly.
|
|
2017-10-20 |
De verbinding met het VPN-netwerk ‘%s’ is mislukt omdat de VPN-service onverwacht gestopt is.
|
|
49. |
The VPN connection “%s” failed because the VPN service returned invalid configuration.
|
|
2017-10-20 |
De verbinding met het VPN-netwerk ‘%s’ is mislukt omdat de VPN-service een ongeldige configuratie teruggaf.
|
|
50. |
The VPN connection “%s” failed because the connection attempt timed out.
|
|
2017-10-20 |
De verbinding met het VPN-netwerk ‘%s’ is mislukt omdat de verbindingspoging de tijdslimiet heeft overschreden.
|
|
51. |
The VPN connection “%s” failed because the VPN service did not start in time.
|
|
2017-10-20 |
De verbinding met het VPN-netwerk ‘%s’ is mislukt omdat de VPN-service niet tijdig gestart werd.
|
|
52. |
The VPN connection “%s” failed because the VPN service failed to start.
|
|
2017-10-20 |
De verbinding met het VPN-netwerk ‘%s’ is mislukt omdat de VPN-service niet opgestart kon worden.
|
|
53. |
The VPN connection “%s” failed because there were no valid VPN secrets.
|
|
2017-10-20 |
De verbinding met het VPN-netwerk ‘%s’ is mislukt omdat er geen geldige VPN-geheimen waren.
|
|
54. |
The VPN connection “%s” failed because of invalid VPN secrets.
|
|
2017-10-20 |
De verbinding met het VPN-netwerk ‘%s’ is mislukt vanwege ongeldige VPN-geheimen.
|
|
55. |
The VPN connection “%s” failed.
|
|
2017-10-20 |
De VPN-verbinding met ‘%s’ is mislukt.
|
|
60. |
The VPN connection “%s” failed because the VPN service failed to start.
%s
|
|
2017-10-20 |
De verbinding met het VPN-netwerk ‘%s’ is mislukt omdat de VPN-dienst niet opgestart kon worden.
%s
|
|
61. |
The VPN connection “%s” failed to start.
%s
|
|
2017-10-20 |
De verbinding met het VPN-netwerk ‘%s’ kon niet opstarten.
%s
|
|
69. |
_Configure VPN…
|
|
2017-10-20 |
VPN _configureren…
|
|
70. |
_Add a VPN connection…
|
|
2017-10-20 |
Een _VPN-verbinding toevoegen…
|
|
71. |
NetworkManager is not running…
|
|
2017-10-20 |
Netwerkbeheer draait niet…
|
|
74. |
Enable _Wi-Fi
|
|
2016-04-01 |
_Wifi inschakelen
|
|
2016-03-25 |
_WiFi inschakelen
|
|
78. |
Edit Connections…
|
|
2017-10-20 |
Verbindingen bewerken…
|
|
86. |
You are now connected to “%s”.
|
|
2017-10-20 |
U bent nu verbonden met ‘%s’.
|
|
87. |
Preparing network connection “%s”…
|
|
2017-10-20 |
Netwerkverbinding ‘%s’ aan het voorbereiden…
|
|
88. |
User authentication required for network connection “%s”…
|
|
2017-10-20 |
Gebruikersauthenticatie vereist voor netwerkverbinding ‘%s’…
|
|
89. |
Requesting a network address for “%s”…
|
|
2017-10-20 |
Er wordt een netwerkadres aangevraagd voor ‘%s’…
|