Translations by Alan Mortensen
Alan Mortensen has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
2. |
Manage your network connections
|
|
2017-01-29 |
Håndtér dine netværksforbindelser
|
|
3. |
Advanced Network Configuration
|
|
2019-03-08 |
Avanceret netværkskonfiguration
|
|
4. |
Manage and change your network connection settings
|
|
2017-01-29 |
Redigér og ændr dine indstillinger til netværksforbindelser
|
|
10. |
Set this to true to disable notifications when connecting to or disconnecting from a VPN.
|
|
2017-01-29 |
Sæt denne til sand for at deaktivere påmindelser, når der forbindes til et VPN, eller når forbindelsen afbrydes.
|
|
12. |
Set this to true to disable notifications when Wi-Fi networks are available.
|
|
2017-01-29 |
Sæt denne til sand for at deaktivere påmindelser, når der er tilgængelige wi-fi-netværk.
|
|
14. |
Used to determine whether settings should be migrated to a new version.
|
|
2024-03-07 |
Anvendes til bestemmelse af, om indstillinger skal migreres til en ny version.
|
|
15. |
Disable WiFi Create
|
|
2017-01-29 |
Afbryd oprettelse af wi-fi-forbindelse
|
|
22. |
NetworkManager
|
|
2017-01-29 |
Netværkshåndtering
|
|
23. |
NetworkManager connection editor
|
|
2017-01-29 |
Netværkshåndtering — redigering af forbindelse
|
|
24. |
NetworkManager is a system service for managing and configuring your network connections and devices.
|
|
2017-01-29 |
Netværkshåndtering er en systemtjeneste til håndtering og konfigurering af dine netværksforbindelser og -enheder.
|
|
25. |
The nm-connection-editor program works with NetworkManager to create and edit existing connection profiles for NetworkManager.
|
|
2017-01-29 |
Programmet nm-connection-editor arbejder sammen med Netværkshåndtering om at oprette og redigere eksisterende forbindelsesprofiler til Netværkshåndtering.
|
|
26. |
The NetworkManager Developers
|
|
2017-01-29 |
Udviklerne af Netværkshåndtering
|
|
27. |
object class '%s' has no property named '%s'
|
|
2017-11-11 |
objektklassen “%s” har ingen egenskab ved navn “%s”
|
|
2017-01-29 |
objektklassen "%s" har ingen egenskab ved navn "%s"
|
|
28. |
property '%s' of object class '%s' is not writable
|
|
2017-11-11 |
egenskaben “%s” for objektklassen “%s” er skrivebeskyttet
|
|
2017-01-29 |
egenskaben "%s" for objektklassen "%s" er skrivebeskyttet
|
|
29. |
construct property "%s" for object '%s' can't be set after construction
|
|
2017-11-11 |
construct-egenskaben “%s” for objektet “%s” kan ikke angives efter konstruktion
|
|
2017-02-27 |
construct-egenskaben "%s" for objektet "%s" kan ikke angives efter konstruktion
|
|
2017-01-29 |
construct-egenskaben "%s" for objektet "%s" kan ikke angives efter construction
|
|
30. |
'%s::%s' is not a valid property name; '%s' is not a GObject subtype
|
|
2017-11-11 |
“%s::%s” er ikke et gyldigt egenskabsnavn; “%s” er ikke en GObjekt-undertype
|
|
2017-11-11 |
“%s::%s” er ikke et gyldigt egenskabsnavn; “%s” er ikke en GObjekt-undertype
|
|
2017-01-29 |
"%s::%s" er ikke et gyldigt egenskabsnavn; "%s" er ikke en GObjekt-undertype
|
|
31. |
unable to set property '%s' of type '%s' from value of type '%s'
|
|
2017-11-11 |
kan ikke angive egenskaben “%s” af type “%s” ud fra værdien af typen “%s”
|
|
2017-01-29 |
kan ikke angive egenskaben "%s" af type "%s" ud fra værdien af typen "%s"
|
|
32. |
value "%s" of type '%s' is invalid or out of range for property '%s' of type '%s'
|
|
2017-11-11 |
værdien “%s” af typen “%s” er ugyldig eller uden for intervallet for egenskaben “%s” af typen “%s”
|
|
2017-01-29 |
værdien "%s" af typen "%s" er ugyldig eller uden for intervallet for egenskaben "%s" af typen "%s"
|
|
36. |
_Network name
|
|
2018-10-08 |
_Netværksnavn
|
|
45. |
Don’t show this message again
|
|
2017-01-29 |
Vis ikke denne besked igen
|
|
46. |
The VPN connection “%s” disconnected because the network connection was interrupted.
|
|
2017-11-11 |
VPN-forbindelsen “%s” blev afbrudt, fordi netværksforbindelsen blev afbrudt.
|
|
2017-01-29 |
VPN-forbindelsen "%s" blev afbrudt, fordi netværksforbindelsen blev afbrudt.
|
|
47. |
The VPN connection “%s” failed because the network connection was interrupted.
|
|
2017-11-11 |
VPN-forbindelsen “%s” fejlede, fordi netværksforbindelsen blev afbrudt.
|
|
2017-11-11 |
VPN-forbindelsen “%s” fejlede, fordi netværksforbindelsen blev afbrudt.
|
|
2017-01-29 |
VPN-forbindelsen "%s" fejlede, fordi netværksforbindelsen blev afbrudt.
|
|
48. |
The VPN connection “%s” failed because the VPN service stopped unexpectedly.
|
|
2017-11-11 |
VPN-forbindelsen “%s” fejlede, fordi VPN-tjenesten stoppede uventet.
|
|
2017-11-11 |
VPN-forbindelsen “%s” fejlede, fordi VPN-tjenesten stoppede uventet.
|
|
2017-01-29 |
VPN-forbindelsen "%s" fejlede, fordi VPN-tjenesten stoppede uventet.
|
|
49. |
The VPN connection “%s” failed because the VPN service returned invalid configuration.
|
|
2017-11-11 |
VPN-forbindelsen “%s” fejlede, fordi VPN-tjenesten returnerede ugyldig konfiguration.
|
|
2017-11-11 |
VPN-forbindelsen “%s” fejlede, fordi VPN-tjenesten returnerede ugyldig konfiguration.
|
|
2017-01-29 |
VPN-forbindelsen "%s" fejlede, fordi VPN-tjenesten returnerede ugyldig konfiguration.
|
|
50. |
The VPN connection “%s” failed because the connection attempt timed out.
|
|
2017-11-11 |
VPN-forbindelsen “%s” fejlede, fordi forsøget på at forbinde overskred tidsgrænsen.
|
|
2017-11-11 |
VPN-forbindelsen “%s” fejlede, fordi forsøget på at forbinde overskred tidsgrænsen.
|
|
2017-01-29 |
VPN-forbindelsen "%s" fejlede, fordi forsøget på at forbinde overskred tidsgrænsen.
|
|
51. |
The VPN connection “%s” failed because the VPN service did not start in time.
|
|
2017-11-11 |
VPN-forbindelsen “%s” fejlede, fordi VPN-tjenesten ikke startede i tide.
|
|
2017-11-11 |
VPN-forbindelsen “%s” fejlede, fordi VPN-tjenesten ikke startede i tide.
|
|
2017-01-29 |
VPN-forbindelsen "%s" fejlede, fordi VPN-tjenesten ikke startede i tide.
|
|
52. |
The VPN connection “%s” failed because the VPN service failed to start.
|
|
2017-11-11 |
VPN-forbindelsen “%s” fejlede, fordi VPN-tjenestens opstart fejlede.
|
|
2017-11-11 |
VPN-forbindelsen “%s” fejlede, fordi VPN-tjenestens opstart fejlede.
|
|
2017-01-29 |
VPN-forbindelsen "%s" fejlede, fordi VPN-tjenestens opstart fejlede.
|
|
53. |
The VPN connection “%s” failed because there were no valid VPN secrets.
|
|
2017-11-11 |
VPN-forbindelsen “%s” fejlede, fordi der ikke fandtes nogen gyldige VPN-koder.
|
|
2017-11-11 |
VPN-forbindelsen “%s” fejlede, fordi der ikke fandtes nogen gyldige VPN-koder.
|