Browsing Chinese (Hong Kong) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Chinese (Hong Kong) guidelines.

These translations are shared with Nautilus main series template nautilus.

1322 of 1124 results
13.
@icon@
Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
(no translation yet)
Located in data/org.gnome.Nautilus.desktop.in.in:9
14.
New Window
(no translation yet)
Located in data/org.gnome.Nautilus.desktop.in.in:22
15.
Where to position newly open tabs in browser windows
(no translation yet)
Located in data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:86
16.
If set to “after-current-tab”, then new tabs are inserted after the current tab. If set to “end”, then new tabs are appended to the end of the tab list.
(no translation yet)
Located in data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:87
17.
Always use the location entry, instead of the pathbar
總是使用需要輸入的位置列,而非路徑列
Translated and reviewed by Woodman Tuen
Located in data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:88
18.
If set to true, then Nautilus browser windows will always use a textual input entry for the location toolbar, instead of the pathbar.
如設定為‘true’,Nautilus 瀏覽器視窗會使用輸入文字項目的位置工具列,而非路徑列。
Translated by Woodman Tuen
Reviewed by Chao-Hsiung Liao
Located in data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:89
19.
Where to perform recursive search
(no translation yet)
Located in data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:87
20.
In which locations Nautilus should search on subfolders. Available values are “local-only”, “always”, “never”.
(no translation yet)
Located in data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:83
21.
Filter the search dates using either last used or last modified
(no translation yet)
Located in data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:92
22.
Filter the search dates using either last used or last modified.
(no translation yet)
Located in data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:93
1322 of 1124 results

This translation is managed by Ubuntu Traditional Chinese (Hong Kong) Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Chao-Hsiung Liao, Ian Chu, Roy Chan, Roy Chan, Walter Cheuk, Woodman Tuen.