Browsing Hungarian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Hungarian guidelines.

These translations are shared with Nautilus main series template nautilus.

1120 of 1124 results
11.
Files
“Files” is the generic application name and the suffix is
* an arbitrary and deliberately unlocalized string only shown
* in development builds.

Fájlok
Translated by Sebastien Bacher on 2011-05-18
Located in data/org.gnome.Nautilus.desktop.in.in:3 src/nautilus-mime-actions.c:103 src/nautilus-properties-window.c:4667 src/nautilus-window.c:2863
12.
folder;manager;explore;disk;filesystem;
Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
mappa;könyvtár;kezelés;kezelő;intéző;lemez;fájlrendszer;commander;
Translated by Gabor Kelemen on 2013-03-20
Located in data/org.gnome.Nautilus.desktop.in.in:6
13.
@icon@
Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
@icon@
Translated by Úr Balázs on 2019-02-22
Located in data/org.gnome.Nautilus.desktop.in.in:9
14.
New Window
Új ablak
Translated by Balázs Meskó on 2016-09-03
Located in data/org.gnome.Nautilus.desktop.in:21
15.
Where to position newly open tabs in browser windows
Az újonnan nyitott lapok fülének elhelyezkedése a böngészőablakokban
Translated by Balázs Meskó on 2016-09-03
Located in data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:81
16.
If set to “after-current-tab”, then new tabs are inserted after the current tab. If set to “end”, then new tabs are appended to the end of the tab list.
Az „after-current-tab” beállítás esetén az új fül a jelenlegi után kerül beszúrásra. „end” beállítás esetén az új fül a legutolsó lesz.
Translated by Launchpad Translations Administrators on 2017-04-29
Located in data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:82
17.
Always use the location entry, instead of the pathbar
Az útvonalsáv helyett mindig a hely beviteli mező használata
Translated and reviewed by Gabor Kelemen on 2005-11-09
Located in data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:88
18.
If set to true, then Nautilus browser windows will always use a textual input entry for the location toolbar, instead of the pathbar.
Ha ez igazra van állítva, akkor a Nautilus böngészőablakok mindig egy szöveges beviteli mezőt fognak használni a hely eszköztáron az útvonalsáv helyett.
Translated by Gabor Kelemen on 2008-03-11
Located in data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:89
19.
Where to perform recursive search
Hol végezzen rekurzív keresést
Translated by Balázs Meskó on 2016-09-03
Located in data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:91
20.
In which locations Nautilus should search on subfolders. Available values are “local-only”, “always”, “never”.
Mely helyeken keressen a Nautilus az almappákban. Lehetséges értékek: „local-only” (csak helyi), „always” (mindig), „never” (soha).
Translated by Launchpad Translations Administrators on 2017-04-29
Located in data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:92
1120 of 1124 results

This translation is managed by Ubuntu Hungarian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Balázs Meskó, Cosimo Cecchi, Gabor Kelemen, Jeremy Bicha, Meskó Balázs, Registry Administrators, Richard Somlói, Robert Roth, Sanyynn, Sebastien Bacher, Szávics Dániel, Szűcs Kornél Géza, Tamás Somogyi, Zeusz, Zoltan Faludi, Úr Balázs.