|
12.
|
|
|
folder;manager;explore;disk;filesystem;
|
|
|
Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
|
|
|
|
dossier;gestionnaire;explorer;disque;système de fichiers;
|
|
Translated by
Alain Lojewski
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.Nautilus.desktop.in.in:6
|
|
13.
|
|
|
@icon@
|
|
|
Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
|
|
|
|
@icon@
|
|
Translated by
Claude Paroz
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.Nautilus.desktop.in.in:9
|
|
14.
|
|
|
New Window
|
|
|
|
Nouvelle fenêtre
|
|
Translated by
de BURLET Laurent
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.Nautilus.desktop.in.in:22
|
|
15.
|
|
|
Where to position newly open tabs in browser windows
|
|
|
|
Indique où positionner les nouveaux onglets ouverts dans les fenêtres du navigateur
|
|
Translated by
de BURLET Laurent
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:86
|
|
16.
|
|
|
If set to “after-current-tab”, then new tabs are inserted after the current tab. If set to “end”, then new tabs are appended to the end of the tab list.
|
|
|
|
Si défini à la valeur «[nbsp] after-current-tab[nbsp] » (après l’onglet actuel), les nouveaux onglets sont insérés après l’onglet actif. Si défini à la valeur «[nbsp] end[nbsp] » (fin), les nouveaux onglets sont ajoutés à la fin de la liste des onglets.
|
|
Translated by
Charles Monzat
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:87
|
|
17.
|
|
|
Always use the location entry, instead of the pathbar
|
|
|
|
Toujours afficher l’emplacement avec un champ texte plutôt qu’avec des boutons
|
|
Translated by
Charles Monzat
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:88
|
|
18.
|
|
|
If set to true, then Nautilus browser windows will always use a textual input entry for the location toolbar, instead of the pathbar.
|
|
|
|
Si vrai (coché), la fenêtre de navigation de Nautilus utilise toujours un champ de saisie de texte dans la barre d’emplacement, au lieu de la barre de chemin.
|
|
Translated by
Charles Monzat
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:89
|
|
19.
|
|
|
Where to perform recursive search
|
|
|
|
Indique où il faut effectuer la recherche récursive
|
|
Translated by
de BURLET Laurent
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:87
|
|
20.
|
|
|
In which locations Nautilus should search on subfolders. Available values are “local-only”, “always”, “never”.
|
|
|
|
Indique où Nautilus doit chercher les sous-dossiers. Les valeurs possibles sont «[nbsp] local-only[nbsp] » (uniquement en local), «[nbsp] always[nbsp] » (toujours), «[nbsp] never[nbsp] » (jamais).
|
|
Translated by
Charles Monzat
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:83
|
|
21.
|
|
|
Filter the search dates using either last used or last modified
|
|
|
|
Filtrer la recherche en fonction des dates de dernière utilisation ou modification
|
|
Translated by
de BURLET Laurent
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:92
|