Translations by AJenbo
AJenbo has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 48 of 48 results | First • Previous • Next • Last |
~ |
If set, Nautilus will append URIs of selected files and treat the result as a command line for bulk renaming. Bulk rename applications can register themselves in this key by setting the key to a space-separated string of their executable name and any command line options. If the executable name is not set to a full path, it will be searched for in the search path.
|
|
2011-05-18 |
Hvis givet, vil Nautilus tilføje URI'er for valgte filer og behandle resultatet som en kommando til masseomdøbning. Programmer til masseomdøbning kan registrere sig i denne nøgle ved at sætte nøglen til en mellemrumsadskilt streng bestående af deres kommandonavn plus eventuelle kommandolinjetilvalg. Hvis kommandonavnet ikke er givet som en fuld sti, vil der blive søgt i søgestien.
|
|
~ |
Sidebar
|
|
2011-05-18 |
Sidebjælke
|
|
~ |
If set to true, then Nautilus will use a fade effect to change the desktop background.
|
|
2011-05-18 |
Hvis sat til sand, vil Nautilus bruge en blød overgang når der ændres skrivebordsbaggrund.
|
|
~ |
Bulk rename utility
|
|
2011-05-18 |
Værktøj til masseomdøbning
|
|
~ |
If set to true, then Nautilus will use a fade effect to change the desktop background.
|
|
2011-05-18 |
Hvis sat til sand, vil Nautilus bruge en blød overgang når der ændres skrivebordsbaggrund.
|
|
~ |
Fade the background on change
|
|
2011-05-18 |
Langsom baggrundsovergang ved skift
|
|
~ |
A string containing the saved geometry and coordinates string for navigation windows.
|
|
2010-09-15 |
En streng, der indeholder den gemte geometri og koordinatstreng til navigationsvinduer.
|
|
4. |
Access and organize files
|
|
2011-05-18 |
Tilgå og organisér filer
|
|
11. |
Files
|
|
2011-05-18 |
Filer
|
|
78. |
Whether the navigation window should be maximized by default.
|
|
2010-09-15 |
Om navigationsvinduet skal være maksimeret som standard.
|
|
167. |
--check cannot be used with other options.
|
|
2011-05-18 |
--check kan ikke bruges med andre tilvalg.
|
|
168. |
--quit cannot be used with URIs.
|
|
2011-05-18 |
--quit kan ikke bruges med URI'er.
|
|
238. |
The location of the file.
|
|
2011-05-18 |
Filens placering.
|
|
244. |
Trashed On
|
|
2010-09-15 |
Smidt i papirkurv
|
|
245. |
Date when file was moved to the Trash
|
|
2010-09-15 |
Dato hvorpå filen blev flyttet til papirkurven
|
|
246. |
Original Location
|
|
2010-09-15 |
Oprindelig placering
|
|
247. |
Original location of file before moved to the Trash
|
|
2010-09-15 |
Oprindelig placering af filen før den blev flyttet til Papirkurven
|
|
333. |
_Select a new name for the destination
|
|
2010-09-15 |
_Vælg et nyt navn til destinationen
|
|
337. |
Re_name
|
|
2010-09-15 |
Om_døb
|
|
365. |
th copy)
|
|
2010-03-30 |
. kopi)
|
|
366. |
st copy)
|
|
2010-03-30 |
. kopi)
|
|
367. |
nd copy)
|
|
2010-03-30 |
. kopi)
|
|
368. |
rd copy)
|
|
2010-03-30 |
. kopi)
|
|
380. |
Empty all items from Trash?
|
|
2010-09-15 |
Slet alle filer i papirkurven?
|
|
381. |
All items in the Trash will be permanently deleted.
|
|
2010-09-15 |
Alle elementer i papirkurven vil blive slettet permanent.
|
|
476. |
Untitled Folder
|
|
2011-05-18 |
Unavngivet mappe
|
|
477. |
Untitled Document
|
|
2011-05-18 |
Unavngivet dokument
|
|
507. |
Examples:
|
|
2010-09-15 |
Eksempler:
|
|
526. |
Open With %s
|
|
2010-09-15 |
Åbn med %s
|
|
689. |
Could not forget association
|
|
2011-05-18 |
Kunne ikke glemme tilknytning
|
|
690. |
Forget association
|
|
2011-05-18 |
Glem tilknytning
|
|
692. |
Could not set as default
|
|
2011-05-18 |
Kunne ikke gøre til standardprogram
|
|
697. |
Set as default
|
|
2011-05-18 |
Benyt som standard
|
|
711. |
Merging will ask for confirmation before replacing any files in the folder that conflict with the files being copied.
|
|
2010-09-28 |
Ved sammenføjning vil der blive bedt om bekræftelse før der overskrives filer i mappen, som er i konflikt med dem, der flyttes.
|
|
716. |
Replacing it will remove all files in the folder.
|
|
2010-09-28 |
Ved erstatning vil alle filer i mappen blive fjernet.
|
|
719. |
Replacing it will overwrite its content.
|
|
2010-09-28 |
Ved erstatning vil dens indhold blive overskrevet.
|
|
725. |
Original file
|
|
2010-09-15 |
Oprindelig fil
|
|
728. |
Last modified:
|
|
2010-09-15 |
Sidst ændret:
|
|
730. |
Replace with
|
|
2010-09-15 |
Erstat med
|
|
731. |
Merge
|
|
2010-09-15 |
Sammenflet
|
|
734. |
File conflict
|
|
2010-09-15 |
Filkonflikt
|
|
750. |
Show Details
|
|
2011-05-18 |
Vis detaljer
|
|
752. |
All file operations have been successfully completed
|
|
2011-05-18 |
Alle filoperationer er fuldført
|
|
835. |
Restore selected items to their original position
|
|
2010-09-15 |
Genopret hvert markeret objekt i dets oprindelige placering
|
|
858. |
_New Tab
|
|
2011-05-18 |
_Nyt faneblad
|
|
1051. |
By Modification Date
|
|
2011-05-18 |
Efter ændringstidspunkt
|
|
1052. |
By Access Date
|
|
2011-05-18 |
Efter adgangstidspunkt
|
|
1053. |
By Trashed Date
|
|
2011-05-18 |
Efter papirkurvstidspunkt
|